论文部分内容阅读
美伊局势日趋白热化,双方关系没有缓和迹象,由此而带来的经济、政治影响不断恶化。据彭博社3月5日消息,美国总统奥巴马称,美国或将使用武力阻止伊朗发展核武器,并关闭安桥公司(ENB)在伊利诺伊州的管道。此消息一出,国际油价在持续3天的低点后持续上涨。悉尼商品市场行政长官乔纳森·巴拉特说:“这是石油市场的紧张时刻。伊朗局势是导致市场紧张的导火索。”可见,欧美的施压,伊朗不甘示弱的强硬态度导致中东局势的进一步恶化,引发
The U.S.-Iraq situation is becoming increasingly hot-tempered with no sign of easing of relations between the two sides. As a result, the economic and political impact has been deteriorating. According to Bloomberg News on March 5, U.S. President Barack Obama said the United States will either use force to stop Iran from developing its nuclear weapons and shut down the Enbridge Corporation’s (ENB) pipeline in Illinois. As soon as this news came out, international oil prices continued to rise after a sustained three-day low. Jonathan Barratt, chief executive of the Sydney commodities market, said: “This is a tense moment in the oil market. The Iranian situation is a trigger for market tensions.” "It can be seen that the pressure from Europe and the United States and Iran’s insurmountable hard-line lead to the Middle East The situation deteriorated further and triggered