论文部分内容阅读
几千年来,在男权为中心的社会,女人从人类的“类整体”中分化出来,成为宗法家庭中的“这一个”男人的传种接代的工具和淫欲的工具,女人是作为非人格化的物化形式而存在,连女性自己也不认识自己是谁了。在“男尊女卑”的价值标准中,“内言不出于阃”、“女不主外”,女子要独立自主,就是大逆不道。在“男女授受不亲”的教规下,不允许男女公开社交,女人只是被紧锁在“庭院深深”闺阁中的“尤物”,由此女子远离了社会。“五四”新文化运动,高举科学、民主的大旗,不仅召唤起了中华大地的新青年为寻求中华民族救亡图存之路而奋斗;也唤醒了沉睡中的中国女性,更广泛地把妇女动员起来,把妇女解放运动推向高潮。在革命的大潮中,有觉悟的女性,有感于时代的召唤,她们走出闺阁,投身社会运动,这就意味着冲破古老的封建传统,向根深蒂固的封建伦理道德堡垒挑战,找回“人”的价值,她们终于开始发现了自己。
For thousands of years in the patriarchal society, women have differentiated themselves from the “wholeness of mankind” and become tools and lustful instruments for the transmission of the “this one” man in the patriarchal family. As a woman, Undeniable forms of materialized existence, even women do not know who they are. In the value standard of “male superiority inferiority”, “inner words out of the woods”, “women do not rule the outside”, and women are to be independent are outdated. Under the rule of “men and women not being pro-incompatible,” women and men are not permitted to socialize in public. Women are merely “stunners” locked up in the “courtyard deep” boudoir. As a result, women are far from society. The “May Fourth” New Culture Movement, holding high the banner of science and democracy, not only summoned the young Chinese who played the Chinese continent to struggle for the survival of the Chinese nation, but also awakened the sleeping Chinese women and mobilized women more extensively Get up to the climax of the women’s liberation movement. In the tide of revolution, there are women who are enlightened and feel the call of the times. They walk out of boudoir and join the social movement. This means breaking through the ancient feudal tradition and challenging the deep-rooted feudal ethical and moral fortress to recover the “human” The value, they finally started to find themselves.