高职英语教学实践与探索

来源 :科教导刊(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:silent511
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高职英语课是高职教育的一个有机组成部分,是高职学生必修的一门公共基础课程。文章根据英语学习的特点和高职英语课程的教学目标,从教学实践出发,对高职英语教学进行了一些探索。在高职英语教学中,教师不仅要调动学生的学习主动性,更重要的是要引导学生学会学习,掌握学习的方法,从而帮助学生提高学习效率,并为以后的学习和发展打下良好的基础。同时也要改变评价方法,要强调学生在原有基础上的发展,从而激发他们的学习积极性,增强他们的上进心。 Vocational English class is an organic part of higher vocational education, is a compulsory public vocational courses. According to the characteristics of English learning and the teaching objectives of English courses in higher vocational colleges, the article starts from the teaching practice and makes some explorations on English teaching in higher vocational schools. In higher vocational English teaching, teachers not only need to mobilize students’ learning initiative, but more importantly guide students to learn and master learning methods so as to help them improve their learning efficiency and lay a good foundation for their future study and development . At the same time, we should also change the evaluation method, emphasizing the students’ development on the basis of their original teaching, so as to stimulate their enthusiasm for learning and enhance their motivation.
其他文献
词牌规定了词的音乐调式,它与词的内容没有关系。在翻译时,不论是直译还是意译都会对读者产生误导作用。音译不仅可以保持词牌的音美和形美,通过注释还能更详细的介绍词牌的意义
N1十N2语言组合体意义凝炼,概念浓缩,是俯手皆拾的语言现象。名+名组合不仅是形式上的言语形式组合体,更是意义上的概念命题形式。本文重新审视了N1十N2的语义成分关系,探讨了该
自主学习作为一种当前热门的学习方法和教学应用手段,已成为大学英语教学改革前沿重要的主题。无论是对于学生英语学习能力的培养,还是作为新时代的一种重要的教学应用方法,
语篇是一个具有完整语义的自然语言单位。而衔接则是保持语篇及其段落连贯性的一个重要原则和重要特征。语篇与翻译密切相关,因此,在翻译实践中,要从语篇的整体性出发,充分考虑衔
大学口语教学的目的不仅是培养学生的语言能力,也要培养学生的语用能力。传统的口语教学由于更加重视语言能力的培养,使得学生的口语表达虽无错误却不得体。如何使学生的口语
本文通过分析兴趣在英语教学中的重要性,重点阐述了如何在教学过程中通过精心设计教学模式,来达到激发和培养学生对英语学习的兴趣的目的,并阐述了一系列行之有效的方法。比
阅读课是提高学生外语素质,培养学生语言能力和语用能力的重要课型。本文将着重探讨英语阅读教学中精读和泛读两种教学模式的呈现方法及课外辅助形式的使用。 Reading class
以分形理论为依据,根据分形几何描绘自然界景物的基本思想,结合解析几何中旋转曲面的构造,把已生成的二维平面分形曲线绕着同一平面上的直线旋转,获得一类三维旋转曲面的构造
文章从多媒体教学的定义切入,对多媒体教学进行了分析,总结了多媒体教学的优势和多媒体教学过程中应注意的问题.
“互动法”教学是在交流中进行“教”与“学”的一种积极有效地教学模式,应用“互动法”进行口语教学有助于促进教师发挥创造性与学生主动性的发展,培养学生外语交际能力与推