流落到美语里的汉语

来源 :中学生英语·学生综合天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shanzhaokai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  现代社会各国语言相互渗透,美语中外来语很多。特别是随着中国改革开放的深入,经济的迅猛发展,对世界影响的加大,中国文化的对外渗透也越加广泛,很多汉语词汇原汁原味流入到了外国语言中。本篇搜集了其中一些,按字母排序如下:
  
  Bonsai ——盆栽(花卉的一种)
  Cheong-sam——长衫。原特指女性节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。
  Confucius——孔子。显然是从“孔夫子”音译而来。
  Dingho——顶好,最佳。美国一家著名的东方杂货连锁店就以此命名。不过虽然此词被收入部分辞书,但一般美国人似乎不懂这个词的意思。
  Fengshui——风水。现在看风水在美国已是很时髦的事了,各种相关书籍充斥市场。
  Ginseng——人参。主要指北美一带出产的“花旗参”,又称“西洋参”。
  Gung-ho——热情高涨,极感兴趣。这个词在美语里使用的频率特高,人们常挂在嘴边,比如:At first everyone is gung-ho about this idea.But now nobody even talks about it.(刚开始大家对这个想法都抱有极大的兴趣和热情。而现在谁也不提它了)。但对于这个词的原意却说法不一。有人认为是从“干活”这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写“公合”而来,还有人认为是从“更好”这个词转化来的。笔者倾向于此词派生于“干活”的说法。
  I Ching——《易经》。 Koolie——苦力。
  Kowtow——极其卑顺的态度。来自中文的“磕头”。Kungfu——中国武术。中文原词为“功夫”。
  Lao-tzu——老子。 Mah-jong——麻将。
  Sampan——指单帆或需用桨划的小船。来自“舢板”。 Silk——丝绸。源于中文的“丝”。
  Tai-chi(Chuan)——太极或太极拳。 Tao——道。道教。 Tao Te Ching——《道德经》。 Tofu——豆腐。
  Tong——秘密组织,帮会。从汉语“堂”派生而来。 Yin and Yang——阴阳。
  这些词的拼法大多延用韦氏(Wade Giles)音标。
  另外,有一句常用话,虽然里面没有一个中文字,但公认是从中国话里搬来的,这句话就是“Long time no see”——很久不见。
  
  中英文含义相似的谚语集锦
  Strike while the iron is hot. 趁热打铁。Many hands make light work. 人多好办事。
  Haste makes waste. 欲速则不达。Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。
  Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。Look before you leap. 三思而后行。
  Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪。
  Where there’s a will, there’s a way. 有志者事竟成。
  Give a person a dose of his own medicine. 以其人之道还治其人之身。
  All good things must come to an end. 天下没有不散的宴席。
其他文献
80年代末期尤其是进入90年代以来,国际上掀起了强劲的环境保护浪潮,大量的环保法规被制定和实施,越来越多的贸易措施成为实现环境目标的重要手段,环保问题正在对国际经济贸
2008年5月16日下午,杭氧与通钢集团吉林钢铁公司两套25000m3/h空分设备投资与供气项目合作协议以及杭氧与吉林市龙潭区招商引资项目合作协议签约仪式,在吉林市西关国宾馆隆重
2017年注定是个转折时代的关键年份。自2008年金融危机以来所有令当代人困惑、惶恐、难以推测的新时代特征,都在2017年清晰地显示出来。  在科技领域,人工智能、信息革命、生物制药,乃至新能源,几乎所有领域的科技进步都明确地告知人们,重大的革命性变革即将发生,它們将根本性地影响和改变人类生活。  在经济领域,发达与新兴国家的边界正在重新划分,经济帝国的传统版图正发生剧烈分化,前30年统治中国的主
本文通过大量文献数据的分析和处理,对本世纪30年代中国镇集的总数和2千人口以上的镇的数量提出了明确肯定的估计;并通过对不同地区不同时代镇集情况的对照分析,论证了近代中国镇集经济迅速发展这一主题。
“即使软通动力近期不能如期上市,对公司的发展规划也不会造成很大影响。”谈到公司的上市,38岁的黄显勇依然显得波澜不惊。与黄显勇形成鲜明对比的是,另外几家也筹谋上市的
7月21日,英特尔公司(中国)有限公司与中国电力科学研究院签署战略合作备忘录,双方将成立联合信息技术实验室,共同促进电力行业信息化的发展。同时,双方还将就电力行业的软件
广告,是沟通供需的媒介,是企业介绍和扩大产品销售的重要手段,也是为生产、流通和消费服务的一种有效措施,是现代市场推广的有效方法。广告具有非常悠久的历史。自从有商品经济和
Chloé诞生于20世纪50年代,由埃及出生的Gaby Aghion在法国注册。当时,正是生活化的成衣品牌向贵族式的巴黎高级女装传统挑战的时候,Chloé的出现创造出了简洁美观、可穿性强
英语是中小学阶段的一门重要学科。如何使小学英语教学从枯燥的语言知识的讲解和死记硬背的学习模式中解脱出来,只有营造出民主的教学氛围、和谐的师生关系、宽松的环境、开
怎样才算时尚?怎样才算小巧?怎样才算个性?怎样又才算是今天最酷的电脑? 7月30日,戴尔在中国面向全球发布了其对超小型电脑的独到诠释——一款拥有全新的混合设计理念的小巧