莎剧翻译的不懈探索者——记著名莎剧翻译家方平

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzflivecn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 方平先生从大洋彼岸的美国旧金山来札了。内容还是三句话不离本行,莎士比亚的戏剧汉译问题。真是"说不尽的莎士比亚"! 作为蜚声译界的莎剧翻译家和翻译理论家,已逾七十高龄的方平先生还远涉重洋,为研究和传播莎士比亚不懈地努力,实在令人敬佩。感叹之余,浮想联翩。方平先生于1921年出生于上海,原名陈方平。解放前在上海一家银行工作,工作之余从事创作和翻译活动。早在1947年,他就在当时的进步刊物《文汇报》、《文萃》、《诗创造》等刊
其他文献
法兰克福商业银行──注重高级职员培训周贵芹法兰克福商业银行是仅次于德意志银行、德累斯顿银行的联邦德国的第三大私营银行。它成立于1870年,现已发展成为一个全球性的金融集团
采用混合溶剂法从硫酸钠溶液中直接结晶了无水硫酸钠,与先制得芒硝、再由芒硝制无水硫酸钠相比,具有工艺流程短、投资省、能耗低和成本低的优点。
从生态翻译学的角度来看,张培基的散文翻译标准将忠实与通顺有机结合起来,翻译理论与翻译实践达到翻译生态系统的"和谐统一",翻译材料的选取彰显了译者的"适应与选择",翻译注
分析影响401C局部过热的原因、危害,消除对生产控制造成的不利因素.
本文通过多次对本尿素,合成塔的检测,发现此塔衬里腐蚀比一般尿素合成塔严重,并提出了相应的解决办法.
用超临界流体快速膨胀法(RESS)制备了布洛芬的微细颗粒,考察了膨胀压力,膨胀前温度,沉析室温度,喷嘴直径绎颗粒平均直径的影响,对制备的微粒分别用XRD、SEM进行了表征。
从西瓜根腐病病株中分离得到镰刀菌10株,经鉴定分别为尖孢镰刀菌(7株)、串珠镰刀菌(2株)、茄病镰刀菌株(1株)。其中尖孢镰刀菌的致病性较强,发病率为88.2%,其他两种菌的发病率较低,分别为
句中的某一语言成分C在既可能修饰A也可能修饰B的情况下通常都是用来修饰A或B,这种对所修饰对象选择的倾向性即为"附着偏好"(attachment preference)。附着偏好有多种类型,但
我区技工教育是在计划经济体制下形成的,经过二十多年的运作,现行技工教育体制存在的合理性日趋失却,暴露出种种弊端,限制了政府、职能部门和技工学校职能的充分发挥,甚至成
每年的CCBN都是厂商竞技的舞台,更是全新理念的展示舞台,CCBN2014,永新视博强势出击,展出的屏屏通、视频云平台、SuperVOD、智能终端融合服务等新产品、新技术引发行业巨赞。