论文部分内容阅读
在当代多元文化语境中,对异文化的了解不仅是人们的一种渴望,而且成为人文与社会科学研究的一种本质要求。在这方面,素来以研究异文化及其生活方式为己任的人类学近年来已从学院中走出,重新获得了公众的注目。人类学家也在当代形势中对自己的学科范式与工作方法做出调整和反思,他们发现:人类学一词的希腊语词根anthropos和logos不仅指“人的研究”,而且还有“流言飞语或故事的传播者”之义,所以,英国社会人类学的先驱人物露西·梅尔(Lucy Mair)在一次演讲
In contemporary multicultural contexts, understanding different cultures is not only a desire of people, but also an essential requirement of humanities and social sciences research. In this respect, anthropology, which has long been the center of research on interculturalism and lifestyles, has come out of college in recent years and regained public attention. Anthropologists also adjusted and reconsidered their disciplinary paradigms and working methods in the contemporary situation. They found that anthropos and logos, the Greek anthropos, not only refer to “human studies,” but also “gossip Language or storyteller, ”so Lucy Mair, a pioneer of social anthropology in Britain, gave a speech