高职非英语专业学生翻译能力的培养策略

来源 :吉林广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeffbee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
培养具有一定翻译能力的高技能人才,是高职非英语专业英语教学培养的目标之一.基于高职非英语专业教学现状,本文在分析高职非英语专业英语翻译教学存在问题的基础上,从思想意识和教材选取、教学方法、测试手段等提出非英语专业学生翻译能力培养的策略,以期对高职的翻译教学有所借鉴.
其他文献
目的:调查分析阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征发病的相关因素。方法:收集因“打鼾”到医院口腔科、耳鼻喉科科、内科就诊被诊断为 OSAHS 的108例患者,记录其 OSAHS 家族史、高
省略作为一种常见的语言现象,存在于世界各国的语言中。其中,在日语中出现的频率尤其高,本文试图从日语诸多省略现象中的谓语省略作为切入点,通过对どうも和どうぞ两个词汇的含义
目的:分析血清 PA、CHE 与 TBA 联合检测在肝硬化临床分期中的诊断学价值。方法:选取2013年8月-2014年6月本院诊治的150例肝硬化患者作研究组,依据肝功能(CTP)评分,将49例 CTP 评分
广东汉剧《蝴蝶梦》讲述的是庄周与妻子田氏的美妙故事,我面对质疑、顶住压力出演了该剧田氏和少妇两个角色。我在既要形似与更要神似上下工夫,一步步走入角色内心,最终在正式演
依据教育部颁布的《大学英语课程教学要求》,高校普遍实施大学英语网络自主学习教学模式。本文通过评价英语网络学科平台新媒体为大学英语教学改革带来的实际效果与预期效果
随着社会进步、科学技术的发展,远程教育已成为人们终身学习的选择,而Wiki作为一种新兴的网络技术,因其协作、开放等特性被广泛地应用到教育领域.文章从协作学习、交流互动和
在语文教学中,学生学习的主体性是指在学习过程中,具有主体地位的始终是学生,是指全部的语文教学活动,从教学大纲的制定,到语文教材的编订;从教学参考书的编写,到课堂教学,都
将损伤演化律应用到无损的黏弹性本构模型中,以描述沥青混合料的蠕变损伤行为。采用阶跃式损伤演化律,近似刻画损伤增长,获得了与试验结果比较吻合的沥青砂、沥青混合料完整
文化负载词是一国语言系统中最能体现文化专属性和民族特色的词汇。中医理论是一种古老而又独特的中国文化,其中包含了大量中国文化负载词。本文通过对中医典籍《黄帝内经》
本文从教育生态学的视角分析了我国医学生ESP听说能力限制性因素,针对提高ESP听说能力,提出了保持高度的学习积极性,提高跨文化交流能力,扩大交流范围,加强听说训练等策略。