从音义同构现象看中国古诗词“象”的可译性

来源 :桂林航天工业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LuYang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“象”包括“声象”和“视象”,是指读者通过语言文字或具体画面引发的一切联想意识和思维活动.中国古诗词中,“象”的运用很广泛.长期以来,中国古诗词中“象”的可译性问题一直备受翻译界关注.文章从音义同构现象出发,探讨中国古诗词“象”的可译性.研究发现:中国古诗词中“象”具有一定的可译性,且从翻译效果上看,“声象”和“视象”具有互通性。
其他文献
本文以我国2006年1月1日到2010年12月31日实施股权激励的沪深上市公司为样本,考虑股权激励本身的约束、内部公司治理背景以及外部监管等与股权激励有关的约束机制,研究股权激
本文通过建立VAR模型,采用2002年第3季度至2013年第3季度的数据,分析我国外汇储备对货币供给量、物价水平的影响及其理论作用机理。结果表明,外汇储备对货币供给量、物价水平
韦伯所提出的理想科层制在当今时代受到了质疑,但对处于转型时期的中国,科层制仍有存在的价值。本文在分析科层制的优缺点和中国现状的基础上,提出在重塑科层理性的基础上建
发热是指对疾病、药物或毒素发生反应而引起的体温升高。由于发热与体温过高两者在原因及治疗上均不相同,因此要注意两者的鉴别。
任何表现自身价值的具有创作性的工作都离不开对生活的观察、体验、分析的过程,这也是艺术家进行创作的起点。山水画的学习与创作更是离不开对生活的观察与体验,而写生就是认
在国际民事诉讼案件中,判决的承认与执行是一个案件判决是否得到真正实现、具有实际价值意义的关键环节。由于国际上各国之间有不同的文化背景、法律体制和差异很大的传统价
中华民族具有保护和传承优秀文化遗产的深厚传统,但我国现代意义上的非物质文化遗产保护工作的开展,却是近十几年的事情。从2001年5月18日昆曲艺术名列世界首批“人类口头和非
报纸
在工部局的收入结构中,主要是以码头捐、房捐、地税,执照费等为主体的商业税,其中码头捐的征收在1880年至1884年曾短期取消,后又重新开征,也是从这一时期开始,工部局的税收结
菜青虫和桃蚜均为十字花科蔬菜的重要害虫,其分布广,危害重,对蔬菜生产构成严重威胁,造成重大经济损失。目前,防治菜青虫和桃蚜最有效的手段依然是化学防治,但过量使用杀虫剂
由广东省性学会主持编辑的《2007广东性学报告》由广州出版社正式出版,我谨表示祝贺!利用这个机会,我郑重提出:要大力加强性学研究,努力构建和谐社会。