论文部分内容阅读
市场经济是高度社会化和市场化的商品经济,是商品经济的高级阶段和现代形态。社会主义市场经济就是坚持社会主义基本制度前提条件下的市场经济。党的十四大明确提出:我国经济体制改革的目标模式是建立社会主义的市场经济。这一关系整个社会主义现代化建设全局的重大方针的确立,是一项前无古人的开创性事业,是我国社会主义发展史上一次具有深远意义的战略转移,必将对我国的经济、政治、文化和社会生活发生深刻影响,必将牵动我国经济基础和上层建筑的许多领域,牵动思想观念和生活方式的一系列变革。它把党的建设置于一个比过去更为广阔的天地之中,为党的建设带来新机遇、新挑战和新路子。
Market economy is a highly socialized and market-oriented commodity economy, an advanced phase and a modern form of commodity economy. The socialist market economy is the market economy under the precondition of upholding the basic socialist system. The 14th National Congress of the Party made it clear that the goal model of China’s economic restructuring is to establish a socialist market economy. The establishment of a major principle of the overall situation of socialist modernization as a whole is a groundless pioneering undertaking and a far-reaching strategic shift in the history of the development of socialism in our country. It is bound to exert great influence on our country’s economy, politics, culture and society A profound impact on life will undoubtedly affect many areas of China’s economic foundation and superstructure, affecting a series of changes in ideology and way of life. It places the party’s construction in a wider world than in the past, bringing new opportunities, new challenges and new ways to party building.