Literal Translation and Free Translation in the Translation of the Bible--Struggles and Compromises

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cc_7722
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
This essay attempts to explore the struggles and compromises of literal translation and free translation in the Bible translation,and comes to the conclusion that the two methods experienced a process from being immature to mature till the final merge of them,which reflected the need of the readers and the social settings of different epochs.
其他文献
从传统中医理论、糖尿病患者生活习惯、体态特征,与2型糖尿病相关的细胞、激素因素、系统稳态失衡出现紊乱等几个方面,对2型糖尿病目前的研究进展进行总结,以期提供更多研究
随着世界经济文化的发展,对于翻译的研究日益趋向多元化,传统的翻译理论框架:如对等翻译,"信","达","雅"等的翻译原则已经很难充分的解释各种文体的翻译,如商业性很强的广告
歧义现象普遍存在于英语语言中。语义学把它分为语音歧义、词汇歧义和语法歧义。在英语的运用过程中,人们一般认为歧义是消极的,会给人们的正常交际带来障碍。但在某些特定场
世界经济日趋全球化,国际间商务交往活动日益频繁和密切,各国间的文化差异逐渐显现出来,它直接影响到商务交往的实际效果。如何处理好文化差异对国际商务谈判来说是非常重要
本文从竞争状况、行业规则、信息渠道、国内外差距等方面对导游职业道德的现状进行了分析,指出导游职业道德的日渐式微已成为制约我国旅游业良性发展的“瓶颈”,并就旅游市场
<正>我们的"通道花园",从传统的中国月洞门获得设计灵感,让游客可以从不同角度进行解读——它宛若人生的通道,充满不同的选择路线和障碍;"通道"也许还隐喻当代中国,或者游客
人工智能在不断的发展,也在逐渐的融入我们的日常生活中,语音助手、智能家居等人工智能技术让我们的生活更加便利。然而,我们在尽情享受这些便利的同时,更应该注意我们的隐私
现代教学论的概念、性质及研究对象●蔡宝来王嘉毅世纪之交,教学论在反思其学科发展历程中进行着现代建构。但由于受传统教学论体系影响至深,加之受研究主体学术视野所限,故对理
目的探讨血清中非高密度脂蛋白-胆固醇(nHDL-C)的水平和冠心病(CHD)的危险水平界值。方法根据血清总胆固醇(TC)和高密度脂蛋白-胆固醇(HDL-C)的测定值计算非高密度脂蛋白-胆
金丽关系是中朝关系的重要组成部分,而对金朝遣高丽使臣群体的研究又可以帮助我们进一步研究金丽关系的变化、金朝的民族政策和使臣选派政策等重要内容。本文共分四章,对金朝