论译者的成长——以电视剧《亲爱的翻译官》为例分析

来源 :知音励志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hydhyd112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近期热播的《亲爱的翻译官》成为众多翻译专业学生竞相追逐的电视剧,一方面羡慕翻译官们出入的高端场所,另一方面陶醉于他们驾轻就熟的翻译。然而可能我们在追剧的时候,忘记了翻译官们的成长艰辛,本文将以该电视剧为例剖析当代翻译学生如何才能成长为一名合格的译者。 The recent hit, “Dear Translator,” has been the television show that many translation majors chase after envy of high-end places where translators come and go and intoxicated with their familiar translations. However, we may forget the hardships of the translators when we are pursuing the drama. This article will take the TV drama as an example to analyze how contemporary translators can become qualified translators.
其他文献
舞台艺术表演作为一种综合性的艺术,必须要有完善的配套设施才能够达到良好的效果。北京奥运会开幕式上,当音乐渐渐响起,蓝色“九环地球”破土而出,著名歌手刘欢与莎拉·布莱
1995年的Comdex博览会上,Wyse的Winterm2000系列获最佳产品荣誉称号;今年的Comdex会上,Wintem 4000又获此殊荣,至此Wyse的ENC连中两魁。 Oracle的Larry Ellison曾描述了基于
按照上级统一部署,1999年5月9日~6月9日,葛洲坝集团公司在全公司范围内开展了以“安全、生命、稳定、发展”为主题,以“检查整改促‘两创’,学法遵章保安全”为主要内容的‘安
视频分析路况、速度计算、预置位分析、大数据分析产品名称:高速公路智能视频路况分析系统产品型号:iEye-VATS2000公司全称:北京蛙视软件技术有限公司公司网址:www.vorxsoft.
“中国兑现奥运申办承诺,以开放的姿态应对全球采访奥运会记者,不仅按照奥运会惯例给外国记者来华采访携带采访设备入境和简化签证程序提供便利,而且修改完善了外国记者在华
本文报道了1979~1988年定位观测地力贡献(不施肥区作物产量)持续演变的特点.结果表明,浙江省平原稻区地力贡献对不同季节所种作物产量反应很不一致;地力贡献随着时间推移到6年后才明显下降;稻
新型高效燃煤热风炉(刘氏炉)刘氏炉是由著名能源专家刘振斌高级工程师主持承担的国家计委下达的《国家重点工业性试验项目》中的关键课题,其中JL型和WJL型炉已先后通过评级鉴定和国家
作为一部农村题材电影,导演杨子做了一个大胆的尝试,绝不重复之前对农村的描写,不在电影中呈现脏乱差的农村图景,用一种干净唯美的方式描绘一个动人的爱情故事。为此,导演打
受了风雪的摧残,更珍惜太阳的恩典。每年,仿着太阳的形象,画一个纪念的圆。画一个纪念的圆。赏析我们知道,地球绕太阳一周为一年,月亮绕地球一周为一月,地球自转一周为一日。
2011年伊始,江苏省连云港港口新造的两艘全国最大的6500马力全回转拖轮“东方二十六号”、“东方二十八号”顺利靠泊37号泊位,正式投入使用。这对“双子星”的加盟,标志着连