文化差异下英汉习语的翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lijie6857272
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,它展现了社会生活的不同角度的各种文化信息。汉英民族在漫长的历史进程中形成了各具特色的民族文化,文化差异也体现在了英汉习语中。文章分析了英汉习语的文化差异,并对几种英汉习语的翻译方法进行探讨。
其他文献
在信息技术飞速发展的今天,教学的网络化、信息化已成为现代教育的特征。结合网络环境下的地理课的教学实践,提出将网络教学与传统的课堂有机结合,使网络的优势充分发挥出来,提高教学的时效性。
公共目的是对公共生活的总体把握 ,是用于引导公共生活的。实现公共目的是公共管理的根本任务 ,是公共管理者的道德责任。道德上合理的公共目的的实现要求使用正当的公共管理
分析高职院校汽车保险专业应用型人才的现状,阐述该专业应用型人才对知识、能力、素质结构的要求,并提出培养策略。
伦理秩序与社会公正作为行政伦理的基本问题与追求的目标,是贯穿于行政伦理体系的重要范畴,但二者又存在着矛盾的关系,行政主体重视秩序,行政客体关注公正,而一个社会良好秩
我国65%的能源获取需要燃煤电厂提供,人民群众又迫切希望环境污染能持续改善,燃煤电厂持续改进技术以达到对环境的“零”排放,这是我国大气污染防治必须要走的一条路。环境监
本刊讯 3月25日,2011年度全区语言文字工作会议在南宁召开,自治区语委副主任、高校丁委书记、教育厅厅长高枫出席会议并讲话,自治区语委副主任、教育厅副厅长杨伟嘉主持会议。
为了有效提升养护工区使用效能,完成日益增长的养护需求,优化养护工区布局与标准化建设,深入践行"养护管理可复制"理念。在分析现有工区布局、建设应用的基础上,提出规划建设
21世纪初赤道原则的出现使金融机构环境与社会责任得以确立,并已发展成为全球金融业遵守的行业惯例。通过对我国金融机构环境与社会责任立法的考察和反思,我国现行的绿色信贷
本文从专利申请的国别分布角度对世界热核聚变反应堆专利布局进行了系统研究,发现日本的申请量占到54%以上,与日本在核聚变研究领域的巨大投入相符合;美国核聚变专利申请体现
水草腐烂加速水体耗氧和水体还原性物质的溶出进程,在夏、秋季高温条件下极易引发局部水体黑臭.以太湖沉水植物优势种马来眼子菜(Potamogeton malaianus)、苦草(Vallisneria nat