论文部分内容阅读
我们党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,代表了中国先进生产力的发展要求、中国先进文化的前进方向和中国最广大人民的根本利益,是中国特色社会主义事业的领导核心。党的这一性质决定了每个党员干部特别是领导干部,必须具有坚定的理想信念,崇高的思想觉悟,坚强的组织观念,丰富的科学文化知识和高尚的道德情操。要建设这样一支党性强、作风好、纪律严、素质高、富有战斗力的党员干部队伍,最根本、最关键的就是要坚持以“三个代表”重要思想为指导,不断强化党员领导干部的党性修养。一、新时期必须进一步强化党性修养当前,我们党所处的国内外环境和肩负的历史任务都发生了许多重大变化,我国正处在以开放促
Our party is the vanguard of the Chinese working class and at the same time is the vanguard of the Chinese people and the Chinese nation. It represents the requirements for the development of China’s advanced productive forces, the way forward for China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people. It is a socialism with Chinese characteristics Career leadership core. This nature of the party determines that every party member and cadre, especially leading cadres, must have firm ideals and beliefs, lofty ideological consciousness, strong organizational values, rich scientific and cultural knowledge and noble moral sentiments. To establish such a contingent of party members and cadres who are strong in party spirit, good in style, strict in discipline, of high quality and full of combat effectiveness, the most fundamental and most crucial one is to insist on using the important thinking of the ’Three Represents’ as guidance and continuously strengthen the leadership of party members Party spirit of cadres. First, we must further strengthen the party’s self-cultivation in the new period At present, our party has experienced many major changes in the domestic and international environment and the historic tasks it shoulders. Our country is in the process of opening up