英语名词规则复数和零复数并存的现象

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lklolp000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语名词的复数最一般的规则是在可数名词词尾加复数词素-s或-es,叫做规则复数。有些名词单复数是同形的,如:deer,sheep.有的语法学家认为这种名词词尾也带有复数词素,不过复数词素是零而已,所以叫做零复数(zero plural)(也有叫不变复数)(unchanged plural)或集合复数(collective plural)的。 The most general rule for the plural of English nouns is to add plural morphemes -s or -es to the suffix of countable nouns, which is called the rule complex number. Some nouns are singular or plural, such as: deer, sheep. Some grammarians believe that the noun has a plural morpheme at the end, but the plural morpheme is zero, so it is called zero plural (also called constant (Unchanged plural) or collective plural.
其他文献
距离5月初医药流通布局“十二五”规划的正式公布还不到半年,中国医药商业巨头间的竞争已呈现白热化趋势。继华润控股北药集团之后,上海医药也转变增长模式,试图与外资企业合
自2000年以来,互联网的迅速发展不仅大大改变了人类的生活,同时也深刻地影响了人类的思想观念。作为人类生活重要内容之一的商业,更是深受影响。十年之间,中国乃至世界的商业模式和商业格局。无不发生了令人惊讶的改变。一个个令人耳目一新的互联网企业的异军突起和一批批神话般诞生的财富新贵,都是这种改变的最直观反映和最显著标志。  以美国的亚马逊和中国的阿里巴巴、淘宝等公司为代表的电子商务的兴起,更是掀开了人
在中国式的商业逻辑中,中小卖家的这一抗争手法实际上已经形成了一种路径依赖。当一个市场主体受损时,很容易试图将博弈的场所由市场变换成政府,他们明白,随着博弈场所的改变
5月26日,27家第三方支付企业迎来集体狂欢,经历了6年的漫长等待,央行终于给第三方支付企业颁发了“支付业务许可证”(俗称“支付牌照”)。这意味着,原先是“草莽”出身的第三方支付企业终于有了国家认可的“正式身份”,这对于中国金融结算市场发展以及金融服务体系的完善有着深远的意义,而牌照的获得也使第三方行业发展迎来拐点。摆脱“灰色”一朝“正名”  2010年6月,央行正式对外公布了《非金融机构支付服务
世界上有很多人有过不错的创意,但是他们当中的大部分人缺少自信、专业知识和经验。宰吾(Zeev)相信,有好的想法以后,可以自学所需要的知识,积累所需要的经验,以实践自己的想法。    如果没有专业知识怎么创业?当然首先需要自己付出努力,补充知识。但有时恰恰因为外行有其它专业的背景和不同的思路,他们会打破惯性思维方式,产生创新的灵感。  本期,我要向大家介绍一名以色列创业者,他叫宰吾(Zeev),希伯
巨大的Lady Dior静置在恒隆中庭,从包口走进去,一个奇妙的世界出现了。30件横溢着想象力的作品安静地陈列着,却放射出一种震慑人心的力量。每个人心中都有一个Lady Dior。 T
初次阅读英文报刊的人都有这样一种感觉:即报刊中的标题往往令人费解。有时只能在看完内容后才知道其意义。甚至有时即使查字典也 People who read English newspapers for
荷兰花卉种球出口前,要经过政府部门的严格检疫,发放合格证书。出口商有严格的检验标准,种球需经过三道水洗工序,去除泥土,然后进入包装线。在包装线上,种球要经过消毒处理,
阿里巴巴杭州总部的新楼辨识度很高——外部有蜘蛛网状的解构,装饰性极强地从外墙延伸往上,把7栋高低不一的建筑连成一个综合体,同时也可遮挡阳光。设计的灵感来自于中式的古
铁血网就是社区网站发展的缩影,从BBS到付费阅读再到火爆的B2C电子商务,蒋磊正逐步把用户对金戈铁马的热情转化为看得见、摸得着的收入。    铁血网是一个令军事爱好者眷恋的网站,它吸引网友的不是独家的军事新闻资讯,而是站内讨论区和军事文学作品。比如利比亚开战,国家派飞机到利比亚接侨民返乡,两国9000公里,而飞机最远航程为7000公里,那么中间将在哪里降落休息呢?这个问题就是军事迷们乐于讨论的。