论翻译实践中文化因素的影响

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yudsly2002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同的文化之间呈现出了不同的文化形态。而文化形态差异反映到语言层面上,自然地表现为语言差异。中西方文化的差异必然会对翻译过程造成一定得影响。因此在翻译实践中,不能仅限于对英语字面意义的理解和翻译,更重要的是要了解英语和汉语两种语言各自的语言特点、中西方思维方式的差异、迥异的宗教信仰、中西方不同的人情风俗习惯等,这样才能成功地进行翻译交际。本文详述了中西文化中的差异对翻译实践产生的影响,以便翻译工作者能够比较顺利、有效地进行翻译活动。
其他文献
雷锋先后使用过“雷正兴”、“雷峰”等。本文对雷锋名字的由来进行了考证,认为大环境下,雷锋由湖南北上鞍钢过程中改名为“雷锋”。但这期间,“雷锋”与“雷峰”混用,没有严格的
社会在不断进步,相应的文化也在不断发展,绘画作为文化体系中的重要组成部分,在很多领域都得到了体现,并且影响着人们生活的方方面面。服装设计的基本前提是“绘画”,即要想实现服
现代儿童绘本自诞生以来,因其巨大的阅读价值而逐渐成为儿童启蒙教育不可或缺的组成部分。木刻版画形式作为一种传统的书籍插画形式,也被运用到儿童绘本的创作中。在与儿童绘本
在十几年前这种破洞、磨花的裤子衣服还是追求个性的年轻人的穿着,但现在已经成为了一种时尚。另一方面,可能这种服饰反而有种特殊的美感,有许多的著名服饰设计师也把漏洞用到他
随着农业生产种植方式的不断改进,合理的套种成为农业增产技术措施之一。棉花和孜然都是优质、高产经济作物,具有一定的增产潜力。棉花是库尔勒市支柱产业之一,播种面积大;孜
在我国,”标题党”在新闻传播领域中早已不是新鲜话题。自从将新闻搬上互联网,网络新闻受到了大众关注。网络新闻传播要依靠标题的导引和提示,因此网络新闻标题在网络传播中的作
网络语言是指产生并运用于网络的语言,是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式,它以简洁生动的形式,得到了广大网友的偏爱,特别是近年来随着智能手机的功能
以金属Al粉(w(Al)=99%,粒度≤45μm)、ZrO2粉(w(ZrO2)=99%,粒度≤3.5μm)和B2O3粉(w(B2O3)=98%,粒度≤5μm)为原料,按n(Al)∶n(ZrO2)∶n(B2O3)=10∶3∶3混合后装入高能球磨罐
芭蕾舞演出《睡美人》是作曲家柴可夫斯基继《天鹅湖》之后,再次力求将戏剧性标题交响乐的写作手法运用到舞剧音乐创作中去的卓越成果,被誉为芭蕾音乐宝库中的珍品。 《睡美人
互联网的发展成就了陈金尧,他的成功不是偶然的,互联网日新月异发展过程中,为大众创业提供了无限可能,而陈金尧凭着他敏锐的嗅觉抓住了这个商机并呈乘数效应发展,他的成功案例给新