论文部分内容阅读
1978年12月,由陶铸的女儿陶斯亮所写,长达万余字的《一封终于发出的信——给我的爸爸陶铸》在《人民日报》发表,引起了轰动。这是陶斯亮同志写给已故父亲陶铸的一封公开信,这是一篇用血和泪写成的悼词。这朵白花,经受了几多冰封霜冻,终于在中国革命的历史性转变的春天,破土萌芽,绽蕾开放。在信中,作者回首往昔,以深情的笔调,叙述了她与父母坎坷的生活历程,特别是他们一家在“文革”中的遭际,不仅将我们重新带回那个特殊的年代,也展示了陶铸松柏般忠贞不屈的品格,更写出了一个伟大的
In December 1978, a long letter of more than 10,000 words by Tao Taoliang, the daughter of Tao Zhu, wrote a finally sent letter to my father, Tao Zhu, which was published in the People’s Daily and caused a sensation. This is an open letter from Comrade Taos Liang to the late father Tao Zhu, a eulogy written in blood and tears. This white flower, how many frozen frosts it has endured, has finally sprouted and bloomed in the spring when the historic revolution of the Chinese revolution took place. In the letter, the author looks back on the past and narrates the rough life course of her and her parents with her affectionate style of writing. In particular, her family suffered in the “Cultural Revolution” not only brought us back to that particular era but also demonstrated The cemetery of pongee-like loyalty and unyielding character, but also wrote a great