论文部分内容阅读
一 在多元纷呈的中国艺术形态中,葛鹏仁属于为数不多的知识分子型艺术家之一。 “知识分子”(Interllectueis)的语义是指具有思想观念性和精神群体,其单数指称是守护并阐释世界意义的人,而非外在的职业类型或特定经济利益的阶层。俄罗斯思想家别尔嘉夫概括这一精神群体的特点是“没有依托,同任何等级生活及传统决裂”,而且“总是迷恋于某些思想,主要是社会思想。他们能够为思想而活。”据此,卡尔·曼海姆解释说,近代以来的知识分子在职业选择、政治归宿和思想倾向
In the diverse and varied forms of Chinese art, Ge Pengren belongs to one of the few intellectual-type artists. The semantic meaning of “intellectual” (Interllectueis) refers to ideological and spiritual groups whose singular number refers to those who guard and interpret the meaning of the world, rather than to external occupational categories or classes of specific economic interests. The Russian thinker Bergev outlined that this spiritual group was “characterized by a lack of backing, a break with any class of life and tradition,” and “always obsessed with certain ideas, mainly social ones, who can live for thought.” According to In this regard, Carl Mannheim explained that since the modern intellectuals in the career choices, political fate and ideological tendencies