论文部分内容阅读
作为中国第一代互联网的创业者,网易创始人兼CEO丁磊已经许久没有出现在公众视野。这一次,在陌陌将要赴美上市之际,网易公司发布《网易公司关于前员工唐岩违背职业道德的声明》,称陌陌创始人、CEO唐岩在网易工作期间存在不法行为,丧失职业操守、利用职务之便为其妻子所在公司输送上百万经济利益,曾被拘留,给网易造成名誉损失与商业损失。网易保留对唐岩在网易工作期间全部不当行为追究法律责任的权利。对于丁磊,此前《人物》杂志曾有一段精准的描写:丁磊剖析自己:“我性格直
As China’s first generation of Internet entrepreneurs, Netease founder and CEO Ding Lei has not appeared in the public view for a long time. This time, when the unfamiliar street will be listed in the United States, NetEase released ”Netease’s statement on the violation of professional ethics of former employee Tang Yan,“ saying that Tang Yan, a founder and CEO of unfamiliar street, had unlawful conduct and lost his professional ethics during his work in NetEase. Use his position to deliver millions of economic benefits to his wife’s company, was detained, resulting in reputation losses and business losses to NetEase. Netease reserves the right to pursue legal liability for all improper conduct of Tang Yan during Netease’s work. For Ding Lei, after ”People“ magazine had a precise description: Ding Lei analysis myself: ”My character straight