翻译中的“路径依赖”

来源 :内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:eciling
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中的直译、硬译,甚至讹译、误译,常常与外语学习中的三种依赖心理有关.太依赖字典,生搬硬套字典上的释义,结果常常不是准确,而是走样;太死扣原文,硬跟着原文句式下去,译文常常是不伦不类的翻译体欧化句,像是外国人写的中文;许多成语、谚语、短语或句式,常有一些较为传统的固定的译法,借用这些现成的译文时也要防止一味的依赖,必须根据语境与上下文在必要时做灵活变通.
其他文献
农家有孩子上学的,家里的钱都要给学校;学习不行留在农村的,全家的钱都要投到建房娶亲上.再加上近年生产资料价格飞涨,刚从税费负担中解脱出来的农民生活仍不轻松.
在《中华人民共和国农产品质量安全法》颁布实施2周年之际,洛阳市洛龙区人大常委会在全区范围内开展了为期一个半月的对该法的贯彻落实情况检查。
9月24日,河南省国土资源厅举行新提任、转任处级干部集体谈话,厅机关、部分省辖市局新提任、转任处级干部共24人参加了谈话。
家住河南省漯河市的胡女士和刘先生因为双方的宠物狗“互殴”而引发争议,最终不得不对簿公堂。
目前,正是麦田管理的关键时期,河南省虞城县芒种桥乡采取有力措施,掀起以促弱转壮为重点的春季麦田管理热潮。一是坚持分类指导。每周查看各村的苗情,因地制宜,分类指导,科学统筹肥
基于交换耦合理论通常使用的近似分析的一般原理,严格的分析了没有特定假设情况下的磁序范围或有关磁化密度的形式,及在任何近似下提出一种关于耦合参数的计算方法.并结合铁
磁存储密度的持续增长会导致磁头-磁盘的间距不断减小,这样,极有可能引起磁头-磁盘接触退磁的发生,从而造成磁记录层存储数据的丢失.为了明确退磁过程中的相应作用关系,本文
曾国藩、曾纪泽同为清政府高官,在近代中国历史上都是有一定影响的人物。他们虽是父子,但他们对近代中国社会发生的一些重大历史事件却有着根本不同的认识和看法,如对办洋务的认
有些人常常在衣袋里装着药片,遇上头疼肚子痛,就摸出一片丢进嘴里吞下去,一口水也不喝,这样做虽然方便,可害处不少.干吞药片会损伤食道,特别是有刺激性的药品,如维生素C、阿
期刊
为调动农民打造观光果园的积极性,平顶山市湛河区在造林用地、产业规划、苗木选择、技术服务等方面给予扶持。对连片造林50亩以上者给予奖励,每亩地一年补500元,连补5年。为满足