论文部分内容阅读
1.1语际语用学,研究学生第二语言习得时出现的中介语的语用表现.研究这种语际语言同第一语言和第二语言的关系(Kasper&Blum—Kulka,1993)。语际语用学(interlanguage pragmaties,简称ILP)“研究非母语的第二语言操作者在使用和习得第二语言行为时的模式。”(Kasper,1989a)。Givon(198d)提出.早期中间语言主要是语用性的和寄生性的,很可能建立在一种非句法的,话题——评论式的构架上;这种构架则逐步成熟,变成正规的句法。塞林克(Selinker,1972)将中介语划为独立的语言系统,认为它是由学
1.1 Interlingual Pragmatics to study the pragmatic expression of interlanguage in second language acquisition Students study the relationship between this interlingual language and the first language and the second language (Kasper & Blum-Kulka, 1993). Interlanguage pragmatisms (ILP) “study patterns in the use and acquisition of second language acts by non-native second language operators.” (Kasper, 1989a). Givon (198d) argues that early interlanguage was primarily pragmatic and parasitic, probably based on a non-syntactic, topic-commentary framework that matured into a formal syntax. Selinker (1972) classified interlanguage as an independent linguistic system, which he considered