论文部分内容阅读
走出锡林郭勒盟正蓝旗人民政府所在地敦达浩特镇,向东望去,元上都遗址就静卧在龙岗山下、滦河岸边那一片金莲花盛开的草原上。那呈方形的时断时续的城墙遗迹,仍然显示出昔日每年耗粮五十万石的草原城市的宏大规模。内蒙古考古研究所在这里设立了工作站,正按照国家文物主管部门批准的方案进行考古发掘。顺着考古学者的指点与讲解,仿佛看到这片“山川雄固,林木葱茂,物产富饶,风景优美”的土地上曾经屹立的皇宫“大安阁”、华严寺、孔子庙和皇家苑囿;远处连绵起伏的台基,正是当年店铺毗连、繁华喧闹的商业区;仿佛看到一座座宫殿楼阁,一片片毡帐板屋,还有一群群王公、官员、商人、喇嘛、士兵、牧民以及远道而来的阿拉伯工匠,构成好一幅繁华景致;更仿佛看到了当时的大科学家郭守敬为使这座都城免遭山洪袭击而精心勘测设计的排洪干渠,看到了著名的意大利旅行家马可波罗先生第一次来到
Out of Xilin Gol League Zhenglan Banner People’s Government is located in the town of Hohhot, look to the East, the yuan are on the ruins of lying in the mountains of Longgang, Luan River that a lotus on the open prairie. The square, intermittent ruins of the city walls still show the grand scale of the prairie cities, which used to consume about half a million stones each year. Archeology Institute of Inner Mongolia has set up a workstation here, is in accordance with the approval of the State Department of Cultural Relics for archaeological excavations. Follow the guidance and explanation of archeologists, as if this piece of “Royal Palace”, “Daan Pavilion”, Huayan Temple, Confucius Temples and royal gardens 囿; the distant rolling platform of the Taiwan Strait, it was the store adjoining, prosperous noisy commercial area; as if to see a palace pavilion, a sheet of tent board house, as well as a group of princes, officials, businessmen, The lamas, soldiers, pastoralists and Arab artisans from afar constituted a prosperous view. It even saw the well-known drainage channel of the great scientist Guo Shou-jing, who was carefully surveyed and designed to remove the capital from the flash floods. The Italian traveler Mr. Marco Polo came for the first time