论文部分内容阅读
2001年8月,河北省沧州市泊头富镇村的几个村民,在村边的一处台地上取土时,挖出了大量古代白瓷,愚昧无知让这些村民在狂喜的抢挖中将多数瓷器损毁,仅有20余件幸存。至笔者赶赴现场时已无法判断这是一瓷器窖藏还是墓葬,白花花的定窑瓷器残片散失在不足10米的范围内,大大小小的坑沟狼籍不堪,其状惨不忍睹。在泊头市警方的通力合作下,经连续几个昼夜追缴,至9月3日,包括已在北京市场卖出的2件在内的20件定窑白瓷全部追回。这批定窑白瓷经河北省文物鉴定委员会鉴定,其中10件定为馆藏二级文物,7件定为馆藏三级文物,其时代为金代初期。这些瓷器为:
In August 2001, a few villagers in Botou Fuzhen Village, Cangzhou City, Hebei Province, dug a large amount of ancient white porcelain while taking soil from a terrace on the edge of the village. Ignorably, these villagers dug in ecstatic digging Most porcelain damage, only 20 pieces survived. Until the author rushed to the scene has been unable to determine whether this is a porcelain cellar or burial, white flowers porcelain pieces scattered in the less than 10 meters range, large and small ditch dilapidated, its terrible appalling. With the concerted efforts of the police in Botou City, after recovering for several consecutive days and nights, 20 porcelain whitewashes, including the two already sold in the Beijing market, were all recovered by September 3. The batch of kiln white porcelain identified by the Hebei Provincial Cultural Relics Appraisal Committee, of which 10 were classified as two collections of cultural relics, seven for the collection of three cultural relics, its era for the early Jin Dynasty. These porcelain are: