On the Application of the Cohesion Theory in Text Translation——A Case Study of Death of a Pig

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hyxh4388488
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Based on the translation of E. B. White’s essay ‘Death of a Pig’, the essay attempts to analyze the strategies employed to achieve cohesion and conjunction in the target text and emphasizes that in order to reflect the language style of the source text, the translator should use corresponding strategies to ensure the translation is cohesive. Based on the translation of EB White’s essay ’Death of a Pig’, the essay attempts to analyze the strategies employed to achieve cohesion and conjunction in the target text and emphasizes that in order to reflect the language style of the source text, the translator should use corresponding strategies to ensure the translation is cohesive.
其他文献
[案例]:一个阳光明媚的早晨,学校的绿色体育场上,一群男生、女生挥舞他们的手臂,他们在锻炼身体,做早操吗?不,青春旋律操没有这么单一、只动手臂的动作啊!而且好象在比赛,一
企业间无情的间谍战,使许多防备不严的企业蒙受了巨大损失,仅美国《商业周刊》据已知的30家被窃密的公司统计,每年因此而受到的损失就达到数十亿美元之巨,有的公司甚至达十
作为国家首批建设的改革发展示范学校的中江职业中专学校,有一双保障鲲鹏扶摇直上的翅膀,有一艘保驾护航的越洋巡航舰,这就是学校法制教育的七大理念。建构“四大”普法阵地
一、问题的提出在灌区灌溉管理中,许多现象和概念具有不同程度的模糊性,如“天早”,“天涝”,“需要灌溉”等,用传统数学是不易描述的。引入隶属函数后,就可以用隶属度描述
现在世界各国已有相当数量的水利水电工程使用了碾压混凝土材料,其中主要的有: (1)巴基斯坦塔贝拉工程(1978~1979)的岩体加固施工; (2)委内瑞拉古里水电站(1980~1981)尾水渠施
电视以多种形式传播地域传统建筑信息,对推动观众重建地域传统建筑符号意义产生重要影响。电视纪录片多角度解读地域传统建筑,帮助观众建立较为客观、完整的印象;电视节目因
铁山灌区位于洞庭湖水系新墙河中下游的平原丘陵区,以铁山水库为水源。水库建在新墙河南源沙港河中游铁山峡谷,集水面积493km~2,总库容6.35/亿m~3。灌区工程由大坝,溢洪道,
在我们的语言里,有一种常见的语言形式,在人们的口语中经常出现,就是俗语。俗语在百度百科里是这样定义的:俗语是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通
超声法本质上说是一种流量测量方法,并且可以与压力—时间法或流速仪法相比。有点类似于这两种方法,超声法直接测量机组效率(水轮机和发电机一起)。从这个观点来看,超声法不
依据加速蠕变效应,提出构造地震孕育即将完成阶段的不稳定模型。得到地质体脆性破裂前非弹性形变结束阶段前兆显示区的空间尺度和持续时间的估计。理论估计与实地观测资料是