论文部分内容阅读
在我的故乡高新庄村的山巅上矗立着一座古寨。这座山在方圆几十里都算是高山,再配以这座古寨,很有些气象。为此,我常常以故乡的这座山而引以为荣了。因了古寨,这座山便称寨子山。山上古寨,营造于何年何代?我未曾考究过;村里无人能说清楚。只是隐约流传:当初这寨子非常宏大,上下三层,居高临下,拥有数十间窑洞,能容纳上千兵众,上下只留一道通门。再加之寨内设有水井,建有粮仓,又有兵士把守,壁垒森严,易守难攻。一旦外强入侵,当地民众便涌入寨中,军民齐心,昼夜守固,守它半月二十
In my hometown Gao Xinzhuang village stands a ancient village. This mountain in a radius of dozens of miles are considered high mountains, together with this ancient village, it is a bit meteorological. To this end, I am often proud of this mountain in my hometown. Because of the ancient village, this mountain is called Zhaizi Mountain. Ancient Guzhai mountain, built in what year generation? I have not exquisite; no one in the village to make it clear. Only vaguely circulated: At first this stockade is very large, up and down three, condescending, with dozens of cave, can accommodate thousands of soldiers, up and down only to pass through the door. Together with the village has a well, built a granary, another soldier guarded, heavily guarded, easily defensible. Once the outer strong invasion, the local people will be poured into the walled, soldiers and civilians concerted, day and night Shou solid, keep it half-moon twenty