论文部分内容阅读
一个英国女孩偶然间的不幸遭遇,向世人揭露了一个惊人的秘密:在距“侏罗纪公园”80英里的索纳岛上,出现了史前动物——恐龙。原来,这个无人知晓的小岛曾是专门从事制造史前动物的基地,它通过基因繁殖手段为“侏罗纪公园”孵育恐龙。但若干年前,一场风暴将基地夷为平地,人们都以为岛上的恐龙因缺少维持生命所孵的元素而不复俘在。可出人意料的是恐龙们在自然环境中找到了所需的元素,它们不仅活了下来,而且具有了自我繁殖的能力。 为了掌握有关恐龙生活的自然生态的完整资料,国际遗传公司前任总裁哈蒙德博士找到曾在“侏罗纪公园”历险的计算机控制专家伊恩·马尔科姆,邀他与几名科学家一起对索纳岛进行实地考察。这其中包括热衷于环保活动的摄影家尼克·凡欧文、野外生存专家艾迪·卡尔以及马尔科姆的女友萨拉·哈丁。曾经
An unfortunate accidental encounter with a British girl exposed an astonishing mystery to the world: Prehistoric animals - dinosaurs - appeared on the island of Soh 80 miles from Jurassic Park. It turned out that this unknown little island used to be specialized in the manufacture of prehistoric animals base, which through genetic breeding means for the “Jurassic Park” to incubate dinosaurs. However, a few years ago, a storm razed the base and people thought the island’s dinosaurs would not regain their rights because they lacked the elements they had to sustain their lives. Surprisingly, dinosaurs found the elements they needed in their natural environment. They not only survived, but also had the ability to reproduce themselves. To get a complete picture of the natural ecology of the dinosaur’s life, Dr. Hammond, former president of International Genetics, found Ian Malcolm, a computer scientist who had traveled the Jurassic Park, inviting him to work with several scientists Sonar Island site visits. Among them are Nick Van Owen, a photo-keen environmental campaigner, Eddie Carr, a field survival specialist, and Sarah Harding, Malcolm’s girlfriend. once