本色译者——汪榕培

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tienan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>汪榕培教授是当今国内翻译界、语言学界和教育界都非常活跃的学者,他在英语教育、英语词汇学研究、中国典籍研究和英译方面都有非常突出的贡献,在各个领域都有出色的研究成果问世。本文不拟(?)述他在教育、词汇学方面的成就,而主要集中介绍他在中国文化典籍英译方面的卓越贡献,通过观照其翻译实践,梳理其翻译理论,提出汪先生作为本色译者的理据。
其他文献
清华大学“双肩挑”的政治辅导员制度既是一种思想政治工作制度,又是一种培养人才的特殊模式。50年来,清华大学政治辅导员制度形成了自己的特色,积累了许多宝贵的经验。当然,
自从安卓手机操作系统发布以来,它便以开放性、不受束缚、丰富的硬件、方便开发等优势风靡全世界,我们利用安卓手机平台,开发了一款旅游社交平台软件,该软件采用安卓Sdk4.0进
该文概述批判现实主义文学,并从司汤达的《红与黑》中体会其产生在法国的深刻意义及文学影响。
会计信息最基本的质量特征就是决策有用性 ,会计信息的质量直接关系到决策者的决策及其后果。但由于种种原因 ,我国存在严重的会计信息失真问题。从会计信息需求者即决策者的
流转税具有一定的宏观调节功能,在组织财政收入方面发挥“主力军”的作用,但在优化资源配置、稳定经济和调节收入差距等方面则“表现不够突出”。而导致流转税调节功能“弱势
<正>秉承着"为国存史、为民抒怀"的档案工作历史责任感和档案工作宗旨,在档案专家、区级领导、相关部门和单位的大力支持关心下,成都市金牛区档案局(馆)历时一年时间,完成了
以云计算、物联网技术及校园无线网络技术为基础,为提高外语学习的效果搭建了移动学习智慧平台。物联网支撑的外语移动学习智慧平台能够较好的满足外语学习所需的情景感知交
<正>档案是一个民族、也是一个城市不可再生的集体记忆,1992年联合国教科文组织和国际档案理事会就把"档案文献遗产"定为"世界记忆工程"之一。成都市档案馆作为保留城市记忆
未来我国民法典不应将物权请求权制度规定在物权法总则当中,而应采取德国民法典的模式,即在“所有权”一章规定基于所有权产生的各类物权请求权,至于其他物权人所享有的物权
探讨《傅青主女科·妊娠篇》的辨证思想。主要从重视扶脾益气 ,安胎重在滋水 ,寓清火于补益 ,攻补兼施的治疗方法。阐述了傅青主用药自成特色 ,构思精密。对其指导临床有一定