论文部分内容阅读
三年前,由于家境贫困,我放弃了上大学的机会,从家乡参军来到了河南。如今转了士官,每个月我都雷打不动地给千里之外的父母寄钱以表达自己的心意,但由于训练紧张加之自己也獭,于是很少在汇款单附言栏内写一些祝福的话。有一天,收到父亲的来信,信中父亲问我怎么汇款单上填写了附言,而且字也进步了不少。当时,我感到很纳闷,于是便给父亲回了电话,说我没在汇款单上写过附言,父亲不信。我问父亲上面写的是什么,父亲说附言是这样写的:“爸爸、妈妈,你们的前半生我不能参与,你们的后半生我将陪伴到底。祝你们
Three years ago, due to my family poverty, I gave up my chance to go to college and came to Henan from my hometown to join the army. Now I turn to non-commissioned officers. Every month, I am unscrupulous and send money to parents who are thousands of miles away to express my intention. However, due to the training strain and their own otters, I seldom write any blessings in the remarks pamphlet. One day, I received a letter from my father. My father asked me how to remit the remittance slips, and the words improved a lot. At that time, I was very puzzled, so I called my father back and said I did not write a message on the remittance statement, his father did not believe. I asked what my father wrote, and my father said the postscript reads: ”Father, mother, I can not participate in your first half of life, I will be with you in the second half of my life.