论英汉翻译的不可译性

来源 :太原城市职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mijun123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于大多数译者来说,由于源语与目标语之间存在多种区别,因而不可译性是一个不可避免的难题,不可译性阻碍了翻译的发展和日常的交流以及商业、社会、政治的交往。本文探讨了英汉翻译中不可译性的成因,包括语言的不可译性和文化的不可译性。同时通过分析不可译性的实例,提出了不可译性的补偿办法。
其他文献
综合实践活动课程是新一轮课程改革的一大亮点,它的实施能有效地促进中小学教师在教育观念、教育方式上实现根本的转变。目前,中小学在实施综合实践活动课程过程中暴露了诸如
在青岛市黄岛区海边防波堤的潮差区和浪溅区钻取多个Φ100mm的混凝土试样.采用氯离子滴定仪、pH计、扫描电子显微镜、EDAX等仪器对氯离子分布、混凝土的碳化情况和微观结构形
建筑施工组织课程基于职业能力培养的教学改革,以《教育部关于加强高职高专教育人才培养工作的意见》为理论根据,教改方案从能力目标入手,设置教学内容体系,设计实训项目,采
本文结合我国新型农村金融机构试点,针对欧美等发达国家社区银行的概况与界定、经营优势与面临的挑战、主要发展模式、组织架构与规模边界等问题,进行了系统分析与论述,并剖
<正>对于3~7岁的学龄前儿童来说,有着强烈的好奇心和求知欲。但该阶段幼儿的无意注意占优势,有意注意还处于发展的初级阶段。我深深地感受到,要让幼儿积极参与到课堂中来,情
通过文献资料、专家访谈等方法,对东华大学户外运动课程的设置与安排、攀岩协会(下设户外运动部)的成立与运作,以及教学基地的建设与发展等进行研究。结果得出:户外运动训练是对学
《中国古代音乐史史料备览》是一部学习、研究中国古代音乐史必备的史料专书。区别于已有的音乐史料辑录成果,它关注"非集中"的音乐史料,不仅全面详细地辑录了正史中的音乐史料
《暗恋桃花源》是台湾剧作家赖声川的代表作品,讲述了因剧场管理员场地安排上的差错,导致《暗恋》剧组和《桃花源》剧组在同一场地拍戏互相干扰、彼此打断的故事。论文将着重
在湖北红色旅游招贴的设计中,以图形为主要设计元素是红色旅游招贴设计的主要类型。笔者以红色旅游招贴推动湖北红色旅游的发展为出发点,重点分析了湖北红色旅游招贴设计的图
只有服务到位了,一切才能顺利成章。毕竟硬环境的投入是有限的,软环境的改善是无限的,而产业环境才是最大的品牌。随着京津冀三位一体协同发展战略的实施,特别是为了承接京津