论文部分内容阅读
当我们捧读厚厚的《莎士比亚全集》时,自然会想起殉道者朱生豪先生。是他,在风雨如晦的旧中国,以孱弱多病之躯矢志译莎,乃至耗尽心血,献出了年轻的生命。然而,人们很少知道,在朱生豪背后默默奉献的,是他的夫人宋清如。宋清如,1912年出生于张家港市西张镇栏杆桥,人称二小姐。她七岁启蒙,以强烈的求知欲和聪颖的秉赋,先后考入苏州省立女中、女子师范和杭州之江大学,并成为学生运动的骨干。宋清如酷爱文学,才思出众。30年代初,她活跃于上海文坛,是当时屈指
When we read the thick “Complete Works of Shakespeare”, we naturally think of the martyr Mr. Zhu Shenghao. It is him, in the stormy Old China, with a weak and sickly-tempted translation of Shakespeare, and even exhausted effort, gave his young life. However, it is rare to know that his wife Song Qingru was quietly dedication behind Zhu Shenghao. Song Qingru, born in 1912 in Zhangjiagang City West Zhang balustrade, known as the second lady. At the age of seven, she enlightened with strong curiosity and cleverness. She was admitted to Suzhou Provincial Girls ’and Girls’ Normal School and Hangzhou Zhijiang University and became the backbone of the student movement. Song Qingru love literature, just superior thinking. In the early 1930s, she was active in the Shanghai literary arena