论文部分内容阅读
不管你是在校求学,还是从事宗教或商业活动,极度忙碌都是活力匮乏之兆,而天性闲适之人往往有着广泛的兴趣爱好和鲜明的个性。世间到处可见这样一种人:他们浑浑噩噩,墨守成规,整日忙于生计职业,甚少领会生活真味。即便将他们引到田园间、游船上,他们仍念念不忘桌案与书房。他们已失却了好奇之心,即便偶遇刺激,也已无法放纵自己的真性情。他们已不知享受天赋才具之乐;除非
Whether you are studying at school or engaged in religious or business activities, extreme hecticness is a sign of lack of vitality, and leisurely people often have a wide range of interests and distinctive personality. There is such a kind of person everywhere in the world that they are unexamined, stick to their rules and regulations, they are busy with their livelihood occupation all the time, and seldom understand the true taste of life. Even if they lead to the pastoral rooms, cruise ships, they still never forget the table case and study. They have lost their curiosity, and they have been unable to indulge their true nature even in the rare occasions of stimulation. They already do not know the enjoyment of natural talent; unless