论文部分内容阅读
《红楼梦》里记载着这样一则故事:有一年冬季,大观园里怒放的梅花上满是积雪,妙玉小心翼翼地把它收藏在花瓮之内,五年后用来煮茶,不仅清醇无比,而且治愈了她的热病。看来很平常的雪水竟有这般功效,不能不令人刮目相看。雪水能治病,早在明代大医学家李时珍的《本草纲目》中就有记载,腊月里的雪甘冷无毒,能解一切瘟毒,治天行时气瘟疫、小儿热病狂啼、大人丹石发动、酒后暴热。将雪水温热饮下,能治黄疸;将雪水装入器皿中洗眼,能退赤:
“Dream of Red Mansions” recorded such a story: one year in winter, the Grand Park in full bloom on the plum blossom, Miaoyu carefully collected it within the flower urn, five years later used to make tea, not only mellow And heal her fever. It seems very ordinary snow effect so effective, can not be eye-catching. Snow can cure the disease, as early as the Ming Dynasty physician Li Shizhen “Compendium of Materia Medica” there is recorded in the twelfth lunar month of the cold and non-toxic snow, can solve all the plague, when the weather epidemic plague, fever in children cry Dan adults start Dangerous drunk. The warm water to drink snow, can cure jaundice; the snow into the utensils in the eye wash, retreat red: