依赖利福平肺结核病的临床特点分析

来源 :中国医药导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:level_zero
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:分析利福平依赖性肺结核患者的临床特征,探讨利福平依赖肺结核病产生的原因,为利福平依赖性结核病的诊断和防治提供依据。方法:调查30例利福平依赖肺结核患者的临床资料,分析利福平依赖性肺结核患者的病情及化疗情况,探讨利福平依赖性肺结核病发生原因及防治措施。结果:30例利福平依赖性肺结核患者的临床分析结果显示,复治患者占多数,达93.3%(28/30),初治患者仅占6.7%(2/30);患者以青年组居多,达63.3%(19/30),中年组占30.0%(9/30),老年组占6.7%(2/30);30例依赖利福平病例全部为耐多药结核(MDR-TB)(100%),其中广泛耐药结核(XDR-TB)为5例(16.6%),30例依赖利福平肺结核病例均对利福平耐药,对其他抗结核药物耐药率主要以链霉素和异烟肼、左氧沙星为较高,分别为93.3%、90.0%和43.3%,对其他抗结核药物的依赖率以对异烟肼、链霉素和乙胺丁醇较高,分别为76.2%、63.3%和26.7%。28例复治患者初治不合理或不规则用药的占71.4%(20/28),使用利福平治疗次数超过3次者可达58.3%,化疗效果较差。结论:依赖利福平肺结核患者以青年人居多,耐多药率高、病情较重为主要临床特征,肺结核患者长期不合理或不规则用药是产生药物依赖性结核病的主要原因。
其他文献
该文根据英国语言学家托马斯的理论,将汉译英中语用失误分为语言本身的语用失误导致的翻译错误,以及社交语用失误导致的翻译失恰两类,并通过具体例证对其进行分析和阐述。此
凡语言都有习惯表达都有言外之意.本文从英汉对译中的信息角度出发,针对语言中存在隐涵性和向心性这一潜信息的特点进行分析并略谈其处理方法.
章太炎宣布与俞樾脱离师生关系(“谢本师”)是中国近代学界引人注目的一宗公案。作者认为章太炎的本意是因自己反清排满受到清朝廷通辑,为使老师免受牵连,故以此举保护老师,实际上
目前伴随我国建筑行业的快速发展 , 传统高层建筑主体结构在缩短施工时间工期、施工管理效率低等方面的竞争劣势越来越明显 , 而在此发展过程中 , 人们对于各类居住办公场所
梳状滤波器是PAL_D解码器的核心部份,其作用是把两个已调的色差信号u(t)和v(t)分离出来。 梳状滤波器由超声玻璃延迟线、加法器和减法器构成如图1所示。色度信号经超声延迟线
岭澳核电站辅助给水系统ASG作为核安全专设系统,能在失去正常主给水时,应急启动向蒸汽发生器二次侧供水,对保证机组的安全起着重要的作用,而汽动辅助给水泵转速调节器ASG136VV用
目的:研究口腔修复中应用国产二氧化锆修复体的效果。方法:将2011年1月~2013年12月期间在我院进行口腔修复的患者纳入研究,根据修复材料不同分为采用二氧化锆修复体的观察组
目的 对小儿腹股沟斜疝应用横切口微创手术的方式进行分析.方法 选取我院2016年5月—2017年5月收治的96例小儿腹股沟斜疝患者临床资料进行研究,分为观察组和对照组,每组各48
本文分析了21世纪图书馆信息服务的内含及特征,剖析了公共图书馆信息服务的现状及面临的四大挑战,提出了相应的对策。