论文部分内容阅读
(2014年第17期)“五一”假期,我读了《新民周刊》的文章——《从菜场到庙堂》,想起了今年“五一”受表彰的上海蔬菜集团的王永芳奶奶。她是卖菜大王,她说,要让上海市民跟着纬度吃菜。比如,上海以前有很多蚕豆是从福建运过来的,其中会有10多天的断档。因此王奶奶把上海蚕豆的种子带到了浙江松阳,让当地农民去种,解决了上海市民吃蚕豆的“10天断档期”。同为劳模的人大代表张仲礼老爷爷提了很多议案,其中有一个是关于菜场的。他为了了解真实情况,不顾年老体弱,经常到不同的菜场买菜调研。
(Issue 17, 2014) During the 51 May holiday, I read the Xinmin Weekly article, “From the Market to the Temple,” and I remembered the king of Shanghai Vegetable Group commended this year for “May Day” Wing Fong grandmother. She is a big seller of vegetables, she said, to let Shanghai residents eat latitudes along the latitude. For example, a lot of broad beans in Shanghai were shipped from Fujian over the past 10 days. Therefore, Grandma Wang brought the seeds of Shanghai broad bean to Songyang, Zhejiang Province, so that local farmers can plant and solve the problem of Shanghai people eating broad beans “10 days off period ”. Zhang Zhongli, the same deputies to model workers, made a lot of proposals. One of them is about the farms. He in order to understand the real situation, regardless of frail elderly, often go to different farms to buy food research.