论文部分内容阅读
亚里士多德很早就谈到:“人们来到城市是为了生活,人们居住在城市是为了生活得更好”。把“让我们生活得更好”作为本次会议的主题来集中探讨.我觉得很有价值很有意义,体现了议题提出者和实践者的历史自觉、时代自觉和人文自觉。这个议题本身,要求我们面向生活世界,对我们生活本身的意义和价值进行追问和反思。有研究者指出,北京奥运会和上海世博会的成功举办,极大地促进和提高了我们的国家认同和民族认同。的确如此,不仅“同一个世界,同一个梦想”、“城市让生活更美好”这些主题和口号今天还在我们耳畔回响,而且北京的排队习惯和上海等城市大型活动
Aristotle said very early: “People come to the city for living, people live in the city for a better life ”. As the theme of this conference, I focused on “making us live better.” I think it is very valuable and meaningful, reflecting the historical consciousness of the issue proponents and practitioners, the consciousness of the times and humanistic consciousness. The issue itself requires that we confront and reflect on the meaning and value of our life in the face of the world of life. Some researchers pointed out that the successful hosting of the Beijing Olympic Games and the Shanghai World Expo has greatly promoted and enhanced our national identity and national identity. Indeed, not only are the themes and slogans of “One World, One Dream,” “Better City, Better Life” still echoing in our ears today, and the queuing habits in Beijing and mega-events in cities such as Shanghai