论文部分内容阅读
李斯特说父母是翻着《辞海》给她取了这个名字的,意思是希望她将来能走艺术的道路,但这个聪慧的姑娘有着自己的想法:“李四光、李时珍作为女孩的名字可能不那么好听吧。”不知道父亲李浩知不知道女儿的想法,但是让他万万没想到的是,从天上转到地下,他的名气却又重新飞了起来。“我爱祖国的蓝天,晴空万里阳光灿烂……”这几年,每当唱起这首《我爱祖国的蓝天》,李浩总会不经意间眼眶泛红。他说,以前自己可不是这样,或许是上了年纪,才会这般情不自已。
Liszt said his parents turned over the “Ci Hai” to give her the name, meaning she hopes to go art in the future, but the bright girl has his own thoughts: “Li Siguang, Li Shizhen as the girl’s name may not So good. ”“ I do not know my father Li Haoshi do not know the idea of his daughter, but what he did not expect is that from heaven to underground, his fame has re-fly up. ”I love the blue sky of the motherland, sunny skies ...... “ In recent years, whenever singing this song, ”I love the motherland’s blue sky," Li Hao always inadvertently red eyes. He said that in the past he may not be the case, perhaps at an older age, will be so unconscionable.