论文部分内容阅读
我一直很迷恋马戏表演,那可能是因为十岁前我都是和表演空中飞人的父母一起旅行,随着演出的开场和结束,从一个镇子到另一个镇子。我搞不清楚我究竟在哪儿,也很难了解准确的方位,我也乐得只知道地图上指示“你的位置在这儿”的小点附近的几条街道。这种情形持续了多年。我总是会想到十岁那年我们一家人跟随一家马戏团所作的巡回之旅---横贯欧洲,一边紧邻亚洲,另一边则靠近非洲。由于演出的需要,我们的路线曲折蜿蜒,一会儿向北、向南,一会儿向东,向西。我一
I’ve always been obsessed with circus shows, probably because I was traveling with the trapeze artist and parents from the age of 10, and from one town to another as the show started and ended. I can not figure out exactly where I am and where it is difficult to understand the exact orientation, and I am only happy to know only a few streets near the small dots on the map that indicate “Your location is here.” This situation lasted for many years. I always think of the tour of our family with a circus at the age of ten - across Europe, close to Asia, on the other side and Africa. Due to the needs of the show, our route twists and turns, while north, south, while east, west. Me one