论文部分内容阅读
作为象形文字和标音文字的汉语和英语虽然有本质上的区别,但在形态上却也有相似之处,比如说主动式和被动式。简言之,主动式的公式是甲之十乙,从甲表述到乙:被动式的公式是甲之于乙却从乙说开来,这时候问题就出现了。当用主动式时,叙述是从此方开始的,而用被动式时,叙述是从彼方开始的,于是便从甲的角度对乙有了许多臆断,当这种被动式、这种臆断出现在媒体传播时,“被”现象便产生了。