论文部分内容阅读
我出生在河湖港汊密如蛛网的水乡泽国。在我生活了16年的那块地方,实际距东海之滨仅百十公里,然而我却没有机会朝觐过它,也没有膜拜过它。我没有见过蓝天丽日之下,水天一色、波光粼粼、白帆点点、鸥鸟翩翩的梦幻般的大海,也没有领略过风急云低之中,电闪雷鸣、暴雨如注、洪波涌起、惊涛拍岸,堆起千层雪的壮观无比的大海。我与大海缘悭一面,我常在梦中接近大海亲近大海。是否缘于我的这样一片诚心,上苍赐予我在整整生活工作了40年的,被称为大西北干旱地区的亚洲腹地见到了大海。准确意义上讲,它不是海,它是湖——中国十大内陆淡水湖之一,它有860平方公里烟波浩渺的水面。它同时拥有3个名字:福海、乌伦古湖、布伦托海。福海,我不喜欢,嫌它太俗。乌伦古湖,分明是蒙语名字,我不知道它的含义,但直觉给我一种诗的意
I was born in the rivers and lakes densely cobweb water country. In the place where I lived for 16 years, actually only a hundred kilometers away from the coast of the East China Sea, I did not have the opportunity to pilgrimage to it nor to worship it. I have not seen the blue sky under the sky, water and sky, shimmering, white sails, gull birds dreamy sea, have not seen the wind and clouds, lightning thunder, heavy rain, such as Note, Hong wave Chung, surging waves, stacked snow Melaleuca spectacular sea. I and the sea edge, I often close to the sea in the dream close to the sea. Whether it is due to my sincerity, that God has given me sea views in the hinterland of Asia, known as the arid northwestern region, where I have lived and worked for 40 years. Accurately speaking, it is not the sea, it is the lake - one of China’s top ten inland freshwater lakes, it has 860 square kilometers of vast surface of the sea. It also has three names: Fuhai, Wulungu Lake, Brento Sea. Fuhai, I do not like it, it is too vulgar. Wulungu Lake, clearly Mongolian name, I do not know its meaning, but intuition gives me a poetic meaning