遭遇失忆

来源 :人人健康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuany06
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
带着对雪域高原俊美风光的无比向往,2006年4月底,小炜和丈夫自驾车从中国的腹地太原,朝着心中的圣地西藏出发了。一路上,他们且行且走,尽情欣赏大自然的美景,无论是黄土高坡恣肆纵横的千沟万壑,还是西部高原纯净明丽的蓝天白云,原生态的自然风情深深地震撼了他们,他们一次又一次惊叹造化的伟力和神奇。就在小炜和丈夫尽情享受这些人间美景时,一场意外突然发生了:在进入格尔木沙漠时,他们的车撞上别人的车。当时是凌晨5点,他们从宾馆启程,想早一点出发,小炜的丈夫驾着车,小炜在车上补觉,对突然降临的灾祸没有一丝一毫的防备,在车子的重创下,她一下子昏了过去。很快,小炜被送往最近的格尔木急救中心。苏醒后,记忆随风而去令所有人没有想到的是,小炜的昏迷竟然长达二十多天,更令大家吃惊的是,清醒过来的小炜表现得非常 At the end of April 2006, Xiao Wei and her husband set off from the Taiyuan, the hinterland of China, toward Tibet, the holy place in the heart of the island. Along the way, they walk and walk, enjoy the beauty of nature, whether it is lush gorges of the Loess Plateau, or the pure and beautiful blue sky and white clouds in the western plateau, the original ecological style deeply shook them, they Time and time again amazing luck and magic fortune. Just as Xiao Wei and her husband enjoyed enjoying the beauty of the world, an accident suddenly took place: their car crashed into someone else’s car as they entered the Golmud Desert. At 5:00 in the morning, they departed from the hotel and wanted to set out earlier. As Xiao Wei’s husband drove the car, Xiao Wei was able to make up the car and did not have any slightest precaution against the sudden disaster. She hit the car hard and hit her Child fainted. Soon, Wei was sent to the nearest Golmud emergency center. Wake up, the memory of the wind away so that everyone did not think that, even as long as the coma Wei Wei up more than twenty days, but also to everyone’s surprise is that the awakened Xiao Wei showed very
其他文献
近年来金融创新迅猛发展,政府监管日渐放松使金融业务交叉整合,欧洲银行保险业务相当发达,如法国、葡萄牙、西班牙等,由银行销售的保险产品已超过的60%以上,欧洲成为全球银行
目的:比较杏苏散加味治疗小儿咳嗽的临床疗效.方法:将216例患儿随机分为两组,治疗组采用杏苏散加味口服治疗108例,对照组108例口服西药.结果:治疗组在治愈率,复发率及治疗天
为研究职业司机患癌症的危险度及其致癌因素,作者对瑞士日内瓦州的6630名男性职业司机进行了历史前瞻性队列调查。研究人群主要为在1949年持有有效驾驶执照和1949~1961年政府
针对NDM-1超级细菌引发院内感染的临床表现,运用中医药理论,初步分析其临床证型并对症施治以防控感染.参阅国内外相关文献及著作,在已知临床院内感染施治基础上,以自组方为主
铬、铜和锌是必需微量营养素,但高浓度时对人体健康有害。当今这些重金属在许多工业生产过程中是很重要的,因此而导致其在水、土壤、空气中的水平增高,并进入到食用蔬菜组织
【摘 要】刘重德教授曾提出具有创新性的“信达切”翻译原则,本文以乔布斯情书四个中译本为例,从“信”、“达”、“切”三个标准角度对四译本进行了比较分析,探究了该原则在文学翻译实践中的可行性及其对此类文本翻译的指导作用。  【关键词】信达切;乔布斯情书;译本比较  一、引言  翻译原则是指导翻译实践、评价译文质量的准绳,国内尤以严复“信达雅”原则最具代表性,但随着时代发展,该原则的局限性也渐渐浮现。之
消渴合并肺热病不同于一般温病按照卫气营血辨证的发病顺序去治疗。本文通过对消渴以及肺热病病机的分析,结合临床病例,探讨了应用养阴截断法治疗消渴合并肺热病的疗效。
在恙虫病自然疫源地调查中,从捕获的黑线姬鼠、大林姬鼠脏器及其体外寄生的恙螨分离到4株恙虫病立克次体;居民、野鼠的血清恙虫病立克次体抗体阳性率分别为15.2%和16.4%。证
视知觉学习是指通过特定的视知觉任务训练使视觉系统对外界信息感知能力显著提高的方法。视知觉学习具有相对特异性、相对迁移性以及时间属性,在弱视、斜视等眼病的临床治疗方