基于游客再宿意愿的民宿旅游经营策略

来源 :当代旅游 | 被引量 : 0次 | 上传用户:roy1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新形势下,随着乡村旅游业的发展,民宿业也如火如荼地发展起来。现阶段民宿经济把旅游业、农业n以及人居住环境合为一体,形成三合一的新业态。民宿经营者要积极思考,提供高品质服务,提高游客的民n俗体验,让游客获得更多的满足感,促进民宿业健康可持续发展。
其他文献
保护丽江石鼓镇现有旅游资源 , 开展基础设施建设,对当地的经济发展具有推动作用。本文通过对n石鼓镇旅游资源开发现状分析,结合旅游景区发展不成熟、产品形式单一、居民旅游活动参与度低、公共设施n不完善等问题,提出建设绿色景观经济带、开发特色旅游产品、加强社区参与、完善公共设施建设等建议,为n古镇旅游发展提供新思路。
康养小镇建设成为南京城市发展重要内容。本文基于南京汤山温泉发展现有条件,分析发展现状,提n出可持续发展策略和建议,以期助力南京康养小镇建设事业推进。
本文基于泉州红色文化资源,通过分析红色旅游现状和存在问题,提出产业发展策略,以期助力泉州n红色文化传承。
乡村旅游在促进农村相关产业发展、吸纳当地就业、帮助农民脱贫致富、促进中国农村振兴等方面发n挥着积极作用。发展乡村旅游已成为黄冈市乡村振兴道路上不可或缺的一部分。本文分析黄冈市乡村旅游n发展的现状、存在的问题及原因,并提出了相应的对策,以期为黄冈乡村振兴提供参考。
本文通过调研,分析得出黔南乡村旅游存在缺乏因地制宜的乡村旅游产品设计、基础设施需进一步完n善、服务意识不强、乡村旅游点路线联动不够等方面问题,结合黔南地区实际,从坚持科学规划与因地制宜的n原则,结合地方特色,提出不同类型的旅游开发模式,助力地方旅游经济快速发展。
旅游行业的现代化发展需要重视智慧旅游的建设,为景区建设提供技术保障。本文主要对游客体验n的智慧旅游景区服务质量进行分析,以湖北省景区旅游为实例,通过以湖北省全域智慧文旅综合服务平台为n基础,通过对“一部手机游湖北”的景区服务质量建设进行研究,为景区智慧旅游提供参考。
公示语翻译质量关系到外国游客对中国文化的理解,关系到中国的国家形象。平行文本对汉英公示n语翻译具有指导性,翻译国际通用的公示语可以直接借用平行文本。翻译具有中国特色的公示语,应该充分n考虑读者的信息需求,模仿平行文本的文本惯例,提高公示语译文质量。
景点英语翻译是跨文化交际的一个重要形式,对于旅游景点名称及其所蕴含的人文内涵进行英译,要n充分融入跨文化意识,帮助外国游客对景点自身所具有的文化内涵进行深入的理解。本文从跨文化视角,提n出景点英语翻译的基本原则与注意事项,以免导致解说错误与文化误解。
近年来,人们生活水平逐渐提升,旅行成为大多数人娱乐放松的绝佳选择,但随之而来的是景区垃圾n问题。对于景区来讲,垃圾分类处理是一件影响自身发展的重要方面,因此,本文立足“美丽中国”的战略布n局 [1],通过分析景区垃圾分类现状,找到导致景区垃圾分类措施失效的原因,提出改进措施,有利于景区生态n环境的建设。
在我国旅游事业发展的过程中,签订的旅游合同数量不断增加,旅游纠纷问题也不断增多。现阶段,n我国在旅游法律方面的立法程度较差,法院在解决旅游合同纠纷时也会遇到无法可依的情况。完善旅游行业n的相关立法工作,逐渐成为我国法律发展的重要内容。本文通过旅游合同的相关理念、旅游合同的基本法律n性质,分析旅游经营者在执行旅游合同过程中需要担负的民事责任,讨论旅游经营者在执行旅游合同中的责n任和义务。