论文部分内容阅读
官话方言是汉语方言中分布最广、使用人口最多的方言,主要分布于整个长江以北的东北、西北地区、长江以南的西南三省、湖北部分地区等27个省市自治区。在圣经翻译最为兴盛的晚清时期,因北京作为政治、文化中心的原因,北京官话方言还起到了民族共同语的作用,北京官话方言译本因此又起到了最权威、流行最广、刊印版本最多的作用。本文考述了南京官话、北京官话、汉口官话、山东官话、天津官话、胶东官话、河北官话等7种官话方言的圣经译本。官话方言共刊印了各类圣经译本149种;其中汉字124种,罗马字12种,汉英对照本7种,王照官话注音字母3种,国语注音字母1种,盲文1种,威妥玛拼音1种;含《圣经全书》汉字本6种,《圣经全书》汉英对照本1种;《旧约全书》汉字本2种;《新约全书》汉字44种本;《新约全书》罗马字本2种,《新约全书》盲文字本1种。
Mandarin dialects are the most widely distributed and most dialectal dialects in Chinese dialects, and are mainly distributed in the northeastern and northwestern regions north of the Yangtze River, southwestern provinces south of the Yangtze River, and parts of Hubei and other 27 provinces. In the late Qing period when Bible translation was most prosperous, Beijing dialect also played the role of national common language due to Beijing as a political and cultural center. Beijing dialect translation thus played the most authoritative, popular and printed edition Role. This article examines the Bible translations of seven official dialects of Nanjing Mandarin, Beijing Mandarin, Hankou Mandarin, Shandong Mandarin, Tianjin Mandarin, Jiaodong Mandarin, and Hebei Mandarin. There are 149 kinds of Bible translations in Mandarin dialects, including 124 Chinese characters, 12 Roman characters, 7 Chinese-English counterparts, 3 Wangzheng Mandarin Phonetic Alphabet, 1 Mandarin Phonetic Alphabet, 1 Braille, 1 Pinyin, 6 kinds of Chinese characters in the Whole Bible, 1 Chinese-English version of The Bible, 2 kinds of Chinese characters in the Old Testament, 44 kinds of Chinese characters in the New Testament, New Testament, 2 Roman words, 1 New Braille text.