论文部分内容阅读
6月15日至7月5日,对于本报赴港报道团来说,是不寻常的、难忘的20天。这20个日日夜夜的感觉和体验,可以概括为三句话:这一仗打得很有意义,这一仗打得很苦,这一仗打得很有教益。 香港回归祖国,洗雪百年国耻,我们有幸得以躬逢其盛,为祖国记录下这扬眉吐气的辉煌一页,深深感到肩上责任的重量。因此采访团的全体同志,从接受任务,到离京赴港,都有一种迎接挑战、接受考验的责任感和使命感。 坦诚地说,社领导和编委会在出发前的多次指示和同志们的嘱托,对赴港同志的冲击力之大,是历次大型报道前的动员所少有的。在港20天的紧张工作中,邵华泽社长“牢记使命,团结拼搏,争创一流”的临别赠言,范敬宜总编辑提出的“要学会用眼睛采访,写出不
From June 15 to July 5, it is an unusual and unforgettable 20 days for this newspaper to report to Hong Kong. The feeling and experience of these 20 days and nights can be summed up in three sentences: This battle played a very meaningful role. This battle was very bitter and the battle was played very well. Hong Kong’s return to the motherland and the snow-shattering humiliation of one hundred years of state have fortunate us to honor its glory and proud page for the motherland and deeply feel the weight of responsibility on our shoulders. Therefore, all the comrades in the interview delegation have a sense of responsibility and mission to meet the challenge and undergo tests from accepting their mission to leaving Beijing for their visit to Hong Kong. Frankly speaking, the numerous instructions and comrades’ instructions before the departure and editorial boards of the social leadership and the editorial board have greatly affected the comrades in Hong Kong from mobilization before the large-scale coverage. During the 20 days of intense work in Hong Kong, Chairman Shao Huaze, “Do not Miss Your Mission, Unite and Combat, and Create a First Class”, said in a farewell speech by Fan Jingyi’s editor-in-chief that "you should learn to interview with your eyes and write down no