论文部分内容阅读
截止到现在,已有三届学员完成了MBA培训,共有近百人,在出版业十余万人的从业者中,这是一个很小的群体,指望这样一个小群体在短时间内对中国出版的发展产生很大的影响,显然是不现实的;而且,出版业的改革、发展,更主要地取决于我国的政治、经济体制改革和社会大环境的变革,业内任何一个群体的作用、贡献,相对来说都是十分有限的,对MBA学员提出过高的要求,恐怕也不切实际。MBA教育是否适合中国出版业?刚才听了不少同志的发言,感到有必要对此作进一步的分析。我认为我们应当首先对MBA教育有一个比较全面的理解。大家都知道,MBA教育是从美国移植过来的,尽管在招生方式、课程设置、培养方向等方面进行了一定的“本土化”,但“水土不服症”还存在,而且一些“本土化”措施也对MHA教育产生了不利影响,突出表现
Up to now, three students have completed MBA training, a total of nearly 100 people, in the publishing industry more than ten million practitioners, this is a very small group, counting on such a small group published in China in a short period of time It is obviously unrealistic to carry out development; moreover, the reform and development of the publishing industry depend more on the reform of our country’s political and economic system and the changing social environment, the role and contribution of any group in the industry, Are relatively limited, MBT Schuhe günstig, MBA students made too high demand, I am afraid it is impractical. Is MBA Education Suitable for China’s Publishing Industry? Just now I heard many comrades speech and felt it necessary to make further analysis. I think we should first of all have a more comprehensive understanding of MBA education. Everyone knows that MBA education was transplanted from the United States. Although some “localization” has been done in terms of enrollment methods, curricula and training direction, “acclimatization” still exists, and some “localization” measures It also had a negative impact on MHA education and highlighted its performance