论文部分内容阅读
在中级汉语教学过程中,笔者针对一名日本留学生进行了一个学期的观察记录,该学生在日本完成了两年汉语学习,是汉语专业本科生,来中国时具备较好的书写和阅读能力。笔者选用了《HSK四级教程》阅读理解部分的文章,要求该生作答,该留学生可在短时间内准确无误作答阅读理解,然而在被要求朗读时,该生在发音方面却表现出了较为明显的偏误。在现代汉语中,音、调的地位异常重要,具有区别意义的作用,是汉语的灵魂之所在。如果不能正确掌握汉子的发音,就无法真正实现语言
During the course of intermediate Chinese teaching, the author conducted a semester observation record for a Japanese student who completed two years of Chinese language study in Japan and was an undergraduate major in Chinese. When coming to China, he had good writing and reading abilities. The author selected “HSK four tutorials” reading comprehension part of the article, asked the students to answer, the students can be accurate in a short time to answer reading comprehension, but was asked to read aloud, the students in the pronunciation has shown more Obvious bias. In modern Chinese, tone and tone play a very important and differentiating role and are the soul of Chinese. If you can not correctly grasp the pronunciation of man, you can not really achieve the language