翻译中不可译性原因探析及对策

来源 :桂林师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lingang89029
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于英汉两种语言在语言特征、文化背景以及思维方式等方面的差异,不可译的现象在翻译中在所难免,其处理得当与否直接影响译作的质量。文章从语言文字特征、文化和思维方式三个层面对翻译中的不可译性进行分析,并就其翻译对策进行探讨。
其他文献
中国证券市场已经走过了十年历程,为我国经济的发展起了重要的促进作用。上市公司越来越多。投资者也越来越多。但是,中国证券市场是一个新兴市场,还不成熟,许多投资者的投资行为
上转换发光在全固态激光器,显示设备和光放大器等方面具有重要的应用价值,一直以来受到了广泛关注。本文分别采用高温固相法和沉淀法合成了以氧化物和氟化物为基质的稀土离子
《拆弹部队》是由编剧兼制片人马克·鲍尔的回忆录改编而成的,讲述了一组美国拆弹专家被派往巴格达执行任务的故事。在那里每个当地人都像是潜在的敌人,每一个目标都像是伪装
广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来,在词汇、句法、修辞等方面都已表现出一定的特点。广告英语的词汇特点是普遍使用口语体词语;创造新
本文针对海外孔子学院近五年中华文化推广活动的现状和存在的问题,结合具体案例,基于"体验式学习圈"和教育现象学,提出体验形式下中华文化传播的有效途径。本文对孔院官网近
微电子技术的进步使数字系统的复杂度和工作频率不断提高,象微处理器这样的高速器件工作频率都已经达到了几GHz。在这种情况下,时钟偏斜已经成为制约频率提升的主要因素。现在,
危化品物流安全一直牵动着整个化工行业的神经。目前,规模化、集约化、绿色化将成为危化品物流行业的发展趋势,整个行业正处于产业提升阶段。对政府来说,因地制宜、因势利导
脚手架是为了施工现场工人解决垂直和水平运输所搭设的各种支架,脚手架发展历史悠久,为建筑施工提供了安全、高效率的基础,虽然脚手架工程发展很快,但同时也有许多的安全问题急需
<正>中国中医基础医学杂志是国家级中医学类专业期刊。国内外公开发行。本刊是中文核心期刊·中国医学类核心期刊、中国科技部《中文科技资料目录-医药卫生》核心期刊、中国
多值逻辑电路在提高信号线携带信号量方面,显示了强大的优势,为解决集成电路中互连线增多带来的一系列问题提供了一条有效的解决途径。而在电压型多值逻辑电路中为了实现多级