论文部分内容阅读
认为法律作为一种制度化规则,在信息化背景下,应从4个层面解决相关问题。立法层面,关键在于明确信息权、重新定位隐私权。保障权利的重点性法律制度是政府信息公开,应在现有立法基础上进行完善。执法层面,无论是管理型政府还是服务型政府,依法治理、增强执法过程的透明度和民主参与度是关键,同时要防止科技发展对人的物化。司法治理层面,遭遇挑战,面临信任危机:法律不再是法律精英独享的知识体系;法律具有多元化的趋势;传统媒体、网络媒体甚至自媒体(微博)的兴起和各种信息交流渠道的扩大,使得人民不必参与司法活动就可以了解司法及其问题。应对策略包括审判公开透明、强化司法民主性、以程序规范民意的导入。守法层面,如何强化自律成为首要问题。最后总结了信息社会的中国法治样态,即与西方法治具有某些重叠性共识、法治治理重点转移、司法治理逻辑尚需建立。
Laws as a system of rules, in the context of information, should be resolved from four levels related issues. At the legislative level, the key lies in clarifying the right to information and repositioning the right to privacy. The key legal system of safeguarding rights is to disclose the government information, and should be perfected on the basis of the existing legislation. At the law enforcement level, whether it is a management-oriented government or a service-oriented government, governing according to law and enhancing the transparency and democratic participation in the law enforcement process is the key. At the same time, we must prevent the materialization of science and technology to people. At the level of judicial administration, they face the crisis of confidence: the law is no longer the exclusive knowledge system of legal elites; the law has diversified trend; the traditional media, online media and even the media (microblogging) and the various channels of information exchange So that people can understand justice and its problems without having to participate in judicial activities. Coping strategies include the openness and transparency of judgments, the strengthening of judicial democracy and the introduction of procedural norms and public opinions. Law-abiding, how to strengthen self-discipline become the primary issue. In the end, this paper summarizes the state of law in China in the information society, that is, it has some overlapping consensus with the western law of the law, the key shift of the rule of law and the logic of judicial administration.