论文部分内容阅读
今夏的世界杯足球赛可把中国人折腾的不善,午夜起身,坐在电视机前,两场球看下来也就是该上班的时候了,球迷家属睡不安生自不必言,就是球迷的邻居也时常被兴奋的喝彩和不由自主的惊叹所打扰。我不是个球迷,只是喜欢这有刺激、有竞争又常常使人大感意外的玩意,但近来俗事缠身,只是偷闲看些精彩片段集锦或评论之类的节目。 当世界杯决赛那天,我觉得实在不能辜负为转播花费的那么多美元,于是我用闹钟唤醒自己,带着没有兴奋起来的脑子坐在电视机前。当一个词反复从地球那一端的赛场评论中传来时,我的心思开了一会儿小差。这便是“运
This summer’s World Cup football game can toss the Chinese poor, get up at midnight, sitting in front of the TV, watching the two balls is the time to go to work, the family members of the fans sleep restlessness, the fans are neighbors often Excited by the applause and involuntary exclamation disturbed. I’m not a fan, I just like this exciting, competitive and often surprising thing, but it’s a matter of latecomers, and just sneak in at shows like highlights or reviews. When the World Cup finals, I think I really can not live up to so many dollars for broadcast, so I awakened myself with an alarm clock, sitting in front of the television with an unaffected mind. When a word repeatedly came from the field commentary on the other side of the globe, my mind began to drift for a while. This is "luck