论文部分内容阅读
贵州省安顺地区,近年来,在中央关于整理古籍发扬民族文化方针的指引下,对流传在该地区的少数民族古籍,进行了大量的收集,获得了许多民间珍藏的抄本。并初步翻译、整理出布依族丧葬祭祀歌: 《古谢歌》、《超荐经》、《开路词》等经书。 这些经书都是在布依族丧葬时,由本民族经师(布摩)口诵的祭祀词。原文基本用近音汉字作为符号记录布依词语,还有少量是汉字布音或自造的“土俗字”,也有一些地方全部借用汉
In Anshun area of Guizhou province, in recent years, under the guidance of the Central Government on sorting out ancient books and carrying forward the principle of national culture, a large number of ancient books of ethnic minorities circulated in the area were collected and many copies of folk collections were obtained. And preliminary translation, sorting out Fu Yi Funeral Sacrificial Songs: “Ancient Xiege”, “super recommended by”, “open words” and other classics. These scriptures are the sacrificial words recited by the ethnic ethics division (Bufo) at the funeral of the Buyi people. The basic use of kanji kanji as a symbol of cloth according to words, there are a small amount of cloth pronunciation or self-made “folk language”, there are some places all borrowed Han