论文部分内容阅读
被誉为“万里长江第一楼”的黄鹤楼,巍然屹立于武汉蛇山之上,览滚滚长江东流而去,忆悠悠岁月沧海桑田。黄鹤楼始建于三国吴黄武二年 (223年),千余年来屡毁屡建,至清光绪十年(1884年)又遭焚毁。如今的黄鹤楼为1981年重建的。我国1987年发行的中国历代名楼邮票(4全)中的第一枚就展现了新建黄鹤楼的英姿(图1,T121.4-1)。 黄鹤楼的得名有着各种说法,但差不多都与仙人乘黄鹤从这里升天有关,历代诗人多有题咏,其中最著名的是唐代诗人崔颢的《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠
Known as the “first floor of the Yangtze River,” the Yellow Crane Tower, Wei Ran stand on top of Wuhan Snake Hill, the Yangtze River flows eastward away, I remember the years of sea. Yellow Crane Tower was built in Wuhuang Wu of the Three Kingdoms (223 years), repeatedly destroyed more than a thousand years repeatedly built to the Qing dynasty ten years (1884) has also been burned. Today’s Yellow Crane Tower was rebuilt in 1981. The first of China’s famous celebrity building stamps (4 All) issued in 1987 shows the heroic posture of the newly built Yellow Crane Tower (Figure 1, T121.4-1). Yellow Crane Tower’s name has a variety of claims, but almost all with the immortal Yellow Crane ascension from here, there are many poets in the past chants, the most famous of which is the Tang Dynasty poet Cui Hao’s “Yellow Crane Tower” poem: The past people have to take the Yellow Crane to go here, spare Yellow Crane Tower. The Yellow Crane is gone forever,