论文部分内容阅读
9月10号清早,从几个朋友的微信中得知汤先生头一天晚上平和仙逝。虽然早已知道汤老师身体不好,但仍不免感觉突然和意外,心情格外沉重。本想作些事排遣一下忧思,但汤老师的音容笑貌总是浮现在眼前,什么也作不下去,于是写了个电邮给乐黛云老师,请她节哀保重。在微信群里有人提到汤先生时,我即刻回复:汤老师是我在海内外多年认识的学者中少有的最宽厚、最平和、最与人为善的学者。这是我脑子中突然冒出的对汤老师的评价,过了几天,
On the early morning of September 10, we learned from Mr. Tang from a few friends that Mr. Tong had passed away peacefully the very first night. Although I already knew that Miss Tang was in poor health, I still could not help but feel suddenly and unexpectedly, feeling particularly heavy. The want to do something to excuse me, but Mr. Tang’s voice and smile always emerge, can not go on anything, so wrote an email to Le Daiyun teacher, please take care of her grief. When someone referred to Mr. Tang in the Wechat group, I immediately replied: Mr. Tang is one of the few generous, peaceful and humane scholars I have known at home and abroad for many years. This is my mind suddenly emerge on the soup teacher’s evaluation, a few days later,